"سفير بلغاريا" - Traduction Arabe en Français

    • l'Ambassadeur de Bulgarie
        
    • l'Ambassadeur de la Bulgarie
        
    Présenté par l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Petko Draganov UN قدّمه السيد بيتكو دراغانوف، سفير بلغاريا
    Qu'il me soit aussi permis de féliciter l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Draganov, et l'Ambassadeur d'Indonésie, M. Wibisono, de leur désignation aux postes de coordonnateur. UN واسمحوا لي أيضاً أن أهنئ سفير بلغاريا السيد دراغانوف وسفير إندونيسيا السيد ويبيسونو على تولي منصبيهما كمنسقين.
    5. À sa première séance plénière, le 26 novembre 2003, la Conférence a confirmé la nomination de l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Dimiter Tzantchev, comme Président de la cinquième Conférence annuelle. UN 5- وثبّت مؤتمر الأطراف في الجلسة العامة الأولى التي عقدت في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 ترشيح سفير بلغاريا السيد ديميتر تزانتشيف رئيسا للمؤتمر السنوي الخامس.
    Le Président (parle en anglais): Je remercie l'Ambassadeur de la Bulgarie de sa déclaration, de son optimisme et de la façon dont il a parlé de la crise actuelle. UN الرئيس: أشكر سفير بلغاريا الموقر على بيانه وتفاؤله والطريقة التي أشار بها إلى الأزمة.
    La PRÉSIDENTE (parle en anglais): Je donne la parole à l'Ambassadeur de la Bulgarie. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): الآن أعطي الكلمة إلى المتكلم التالي على القائمة، سفير بلغاريا.
    Qu'il me soit permis d'évoquer brièvement les débats informels sur le point 5 de l'ordre du jour, qui ont été coordonnés par l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Draganov. UN واسمحوا لي بإشارة موجزة إلى المناقشات غير الرسمية المتعلقة بالبند 5 من جدول الأعمال، التي نسقها سفير بلغاريا السيد دراغانوف.
    Qu'il me soit permis de féliciter de nouveau l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Draganov, et l'Ambassadeur d'Indonésie, M. Wibisono, de leur désignation aux postes de coordonnateur pour les points 5 et 6 de l'ordre du jour, respectivement. UN واسمحوا مرة أخرى أن أهنئ سفير بلغاريا السيد دراغانوف، وسفير إندونيسيا السيد ويبيسونو على توليهما منصبي منسقي البندين 5 و6 من جدول أعمالنا، على التوالي.
    25. La Conférence a tenu six séances plénières sous la présidence de l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Gancho Ganev. UN 25- برئاسة سفير بلغاريا السيد غانشو غانيف، عقد المؤتمر ست جلسات عامة.
    Par ailleurs, je partage l'opinion que la Conférence du désarmement a un rôle à jouer dans la résolution du problème des mines antipersonnel et ma délégation appuie entièrement la position commune des 22 États, qui a été exposée par notre collègue, l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Petko Draganov, à la dernière séance plénière. UN وفي الوقت ذاته أؤيد الرأي القائل بأن لمؤتمر نزع السلاح دوراً يقوم به في حل مشكلة الألغام الأرضية المضادة للأفراد، ويؤيد وفدي كل التأييد الموقف المشترك ل22 دولة، الذي عرضه زميلنا سفير بلغاريا الموقر، السيد بيتكو دراغانوف، في الجلسة العامة الماضية.
    11. À sa 1re séance plénière, le 14 novembre 2011, la Conférence a confirmé la désignation de l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Gancho Ganev, comme Président de la quatrième Conférence d'examen. UN 11- وفي الجلسة العامة الأولى المعقودة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، أقر المؤتمر تعيين سفير بلغاريا السيد غانشو غانيف رئيساً للمؤتمر الاستعراضي الرابع.
    À la 1re séance plénière, le 25 novembre 2010, la Réunion a confirmé par acclamation la désignation de l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Gancho Ganev, comme Président de la Réunion. UN وفي الجلسة العامة الأولى، المعقودة في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، أقر اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية بالتزكية تسمية سفير بلغاريا غانتشو غانيف رئيساً للاجتماع.
    Nous avons fait nos adieux à six ambassadeurs: l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Dimiter Tzantchev, l'Ambassadrice du Pérou, Mme Elizabeth Astete Rodríguez, l'Ambassadeur de Slovaquie, M. Kálmán Petőcz, l'Ambassadeur de Hongrie, M. Tibor Tóth, l'Ambassadeur de Finlande, M. Markku Reimaa, et l'Ambassadrice d'Égypte, Mme Naéla Gabr. UN :: وودعنا ستة سفراء لدى مؤتمر نزع السلاح، وهم: سفير بلغاريا السيد ديميتر تزانشاف، وسفيرة بيرو السيدة إليزابيث أستيتي رودريغيس، وسفير سلوفاكيا السيد كالمان بيتوشز، وسفير هنغاريا السيد تيبور توث، وسفير هولندا السيد ماركو ريما، وسفير مصر السيدة نائلة جبر.
    Le PRÉSIDENT: Je remercie l'Ambassadeur de Bulgarie pour sa déclaration et pour ses mots aimables adressés à la présidence. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر سفير بلغاريا على بيانه وعلى كلماته الطيبة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Avant de conclure, qu'il me soit permis de saluer le travail accompli par les trois coordonnateurs spéciaux, à savoir l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Tzantchev, l'Ambassadeur de la République de Corée, M. Chung, et l'Ambassadeur de Sri Lanka, M. Kariyawasam. UN وقبل أن اختتم بياني، أود أن أُشيد بالمنسقين الخاصين الثلاث على ما أنجزوه من عمل، وأخص بالذكر سفير بلغاريا السيد ديميتَر تزانتشيف، والسيد تشونغ إي يونغ، سفير جمهورية كوريا، والسيد بارساد كاريياواسام، سفير سري لانكا.
    La PRÉSIDENTE (traduit de l'anglais): Je remercie l'Ambassadeur de Bulgarie de sa déclaration. UN الرئيسة (متحدثةً بالإنكليزية): أود أن أشكر سفير بلغاريا على بيانه.
    44. Les Hautes Parties contractantes ont décidé de désigner l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Gancho Ganev, comme Président de la Réunion des Hautes Parties contractantes qui se tiendrait en 2010 et ont nommé le Ministre Jesus S. Domingo, des Philippines, comme Président du Groupe d'experts gouvernementaux. UN 44- وقرر اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية أن يسمي سفير بلغاريا غانتشو غانيف رئيساً لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية الذي سيعقد في عام 2010، وعيّن ممثل الفلبين الوزير جيسوس س. دومينغو رئيسا لفريق الخبراء الحكوميين.
    e) l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Petko Draganov, pour le point 5 de l'ordre du jour (Nouveaux types et systèmes d'armes de destruction massive; armes radiologiques); UN (ﻫ) سفير بلغاريا بيتكو دراغانوف للبند 5 من جدول الأعمال (الأنواع الجديدة من أسلحة الدمار الشامل والمنظومات الجديدة من هذه الأسلحة؛ الأسلحة الإشعاعية)؛
    e) l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Petko Draganov, pour le point 5 de l'ordre du jour (Nouveaux types et systèmes d'armes de destruction massive; armes radiologiques); UN (ﻫ) سفير بلغاريا بيتكو دراغانوف للبند 5 من جدول الأعمال (الأنواع الجديدة من أسلحة الدمار الشامل والمنظومات الجديدة من هذه الأسلحة؛ الأسلحة الإشعاعية)؛
    Le Président (parle en russe): Je remercie l'Ambassadeur de la Bulgarie de sa déclaration et de son appui en faveur du document relatif au programme de travail, et je donne la parole au représentant de la République islamique d'Iran. UN الرئيس (تكلم بالروسية): أشكر سفير بلغاريا على بيانه وعلى دعمه لوثيقة برنامج العمل، وأعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية إيران الإسلامية الموقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus