"سكان إسرائيل" - Traduction Arabe en Français

    • la population israélienne
        
    • la population d'Israël
        
    • the population of Israel
        
    Le contraste est frappant : tandis que nous veillons à faire acheminer l'aide à la population de Gaza, ses propres dirigeants ciblent sans relâche la population israélienne. UN وهنا مفارقة واضحة: فبينما نعمل نحن على ضمان استمرار تدفق المعونات إلى أهل غزة، فإن زعماءهم يعملون بلا هوادة على استهداف سكان إسرائيل.
    Un pour cent de la population israélienne est morte dans l'attaque lancée par ces cinq armées. UN لقد مات واحد في المائة من سكان إسرائيل خلال ذلك الهجوم الذي قامت به خمسة جيوش.
    La menace d'une guerre chimique contre la population israélienne n'a en rien diminué depuis, et elle continue d'être bien réelle. UN إن التهديد بالحرب الكيميائية ضد سكان إسرائيل لم ينحسر منذ ذلك الحين، وما زال قائما حتى اليوم.
    Près de la moitié de la population d'Israël est menacée. UN وبذلك أصبح نصف سكان إسرائيل معرضين لهذا الخطر.
    21. According to official data from the Israel Central Bureau of Statistics, the population of Israel numbered 7,111,700 inhabitants as of 31 December 2006. UN 21- تشير البيانات الرسمية المستقاة من المكتب المركزي الإسرائيلي للإحصاء إلى أن عدد سكان إسرائيل بلغ 700 111 7 نسمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Depuis l'entrée en vigueur de la Convention sur les armes chimiques, la menace d'une guerre chimique qui plane sur la population israélienne n'a pas diminué et demeure bien réelle, aujourd'hui encore. UN ومنذ أن دخلت اتفاقية الأسلحة الكيميائية حيز النفاذ، لم يتناقص التهديد بالحرب الكيميائية ضد سكان إسرائيل بل إنه ما زال قائما حتى في الوقت الحاضر.
    Les femmes rurales Un très fort pourcentage de la population israélienne (91,5 %) vit en milieu urbain. UN 370- تعيش نسبة بالغة الارتفاع من سكان إسرائيل في مواقع حضرية، وتصل هذه النسبة إلى 91.5 في المائة.
    Bien que le Gouvernement israélien ait donné l'assurance qu'il gèlerait l'expansion des colonies ou limiterait leur développement à leur croissance naturelle, le nombre de colons a beaucoup plus augmenté que la population israélienne ellemême. UN وبالرغم من تأكيدات الحكومة الإسرائيلية بأن نمو المستوطنات قد جُمِّد أو أنه يقتصر على النمو الطبيعي، فقد زاد عدد المستوطنين في الواقع على نحو يتجاوز الزيادة في عدد سكان إسرائيل نفسها.
    Pour commencer, la présence continue de l'organisation terroriste Hezbollah dans le sud du Liban et le renforcement considérable de son potentiel militaire et de son armée exposent le gros de la population israélienne à un danger grave et constant. UN أولا، يشكّل وجود منظمة حزب الله الإرهابية في جنوب لبنان وتطويرها لقدراتها العسكرية وتحصيناتها المسلحة تهديدا خطيرا ومستمرا لمعظم سكان إسرائيل.
    Il faut souligner qu’Israël compte en tout 5,8 millions d’habitants; autrement dit, les habitants des colonies “illégales” du sud représentent moins de un pour cent de la population israélienne. UN وتجدر ملاحظة أن مجموع سكان إسرائيل يبلغ نحو ٨,٥ ملايين نسمة، وهو ما يعني أن عدد السكان الذين يعيشون في مستوطنات " غير مشروعة " في جنوب البلد يقل عن ١ في المائة من مجموع سكان إسرائيل.
    531. la population israélienne est relativement jeune, ce qui n’a rien d’étonnant puisque depuis 1948, année de l’indépendance, elle a presque sextuplé, principalement du fait de l’immigration. UN ١٣٥- ويتسم سكان إسرائيل بصغر السن نسبياً. ويمكن فهم هذا إذا عُلم أن عدد السكان قد تضاعف ست مرات تقريباً منذ استقلال البلد في عام ٨٤٩١، نتيجة للهجرة بصفة أساسية.
    Il est à noter que les taux d'abandon scolaire sont en général plus élevés dans le reste de la population israélienne, notamment parmi les groupes à faible revenu. " UN ويلاحظ أن نسبة ترك الدراسة أكثر ارتفاعا بصورة عامة بين بقية سكان إسرائيل وبخاصة بين الفئات ذات الدخل الضئيل " .
    7. Bien que le Gouvernement israélien ait donné l'assurance qu'il gèlerait l'expansion des colonies ou limiterait leur développement à leur croissance naturelle, le nombre de colons a beaucoup plus augmenté que la population israélienne. UN 7- وبالرغم من تأكيدات حكومة إسرائيل بتجميد نمو المستوطنات أو قصره على النمو الطبيعي، فقد زاد عدد المستوطنين في الواقع على نحو فاق الزيادة في سكان إسرائيل نفسها.
    131. Le tableau 7 plus loin présente les principaux indicateurs de santé physique et mentale de la population israélienne pour la période 1980-1995 : naissances vivantes, mortalité infantile, nouveaux cas de maladies courantes, sorties d'hôpital, etc. UN 131- وتتضمن الصفحات التالية جدولاً يبين المؤشرات الرئيسية للصحة البدنية والعقلية لدى سكان إسرائيل بين عام 1980 و1995 بما في ذلك المواليد الأحياء، ووفيات الأطفال، وحالات الأمراض الشائعة الجديدة، وحركة المستشفيات وغير ذلك من المؤشرات.
    Un très fort pourcentage de la population israélienne (91,7 pour cent) vit en milieu urbain. La population rurale ne représente que 8,2 pour cent de l'ensemble de la population. Elle vit en majorité dans des Mochavim (coopératives de peuplement) (41,7 pour cent), des kibboutzim (20,5 pour cent) et des localités communautaires (12,6 pour cent). UN 565 - تعيش نسبة عالية جداً من سكان إسرائيل في مواقع حضرية، وتصل هذه النسبة إلى 91.7 في المائة وسكان الريف يشكّلون 8.2 في المائة من السكان عموماً - وغالبية هؤلاء السكان تعيش في مستوطنات تعاونية (41.7 في المائة) ومستوطنات مجتمعية (20.5 في المائة) ومحليات أهلية (12.6 في المائة).
    748. Jusqu’en 1995, année où la nouvelle Loi sur l’assurance maladie nationale est entrée en vigueur, près de 95 % de la population d’Israël était couverte par l’assurance maladie. UN 748- حتى كانون الثاني/يناير 1995 عندما صدر قانون التأمين الصحي الجديد كان نحو 95 في المائة من سكان إسرائيل مشمولين بتأمين صحي.
    Total général 5. En 2006, 91,8 % de la population d'Israël résidait en zone urbaine et 8,2 % en zone rurale. UN 5- وفي عام 2006، كان ما نسبته 91.8 في المائة من سكان إسرائيل يقيمون في المناطق الحضرية و8.2 في المائة في المناطق الريفية.
    the population of Israel is comprised of Jews (about 75.7 per cent), Muslims (about 16.6 per cent), Christians (about 1.7 per cent Arab Christians and 0.4 per cent nonArab Christians) and Druze (about 1.6 per cent), while about 4 per cent of the population of Israel has not been classified by religion. UN ويتألف سكان إسرائيل من اليهود (نحو 75.7 في المائة) والمسلمين (نحو 16.6 في المائة) والمسيحيين (نحو 1.7 في المائة من المسيحيين العرب و0.4 في المائة من المسيحيين غير العرب) والدروز (نحو 1.6 في المائة)، في حين أن نسبة سكان إسرائيل الذين لم يُصنَّفوا بحسب الديانة تبلغ نحو 4 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus