"سلاحك" - Traduction Arabe en Français

    • arme
        
    • armes
        
    • flingue
        
    • fusil
        
    • pistolet
        
    On veut vous aider, mais vous devez lâcher votre arme. Open Subtitles الان,نرغب بمساعدتك لكن يجب أن تضع سلاحك أرضا
    Vous pouvez poser votre arme sur le comptoir tant que vous restez là ? Open Subtitles هل لي أن أطلب منك وضع سلاحك على الطاولة بينما تتجول؟
    Le fait que votre arme est toujours levée dit le contraire. Open Subtitles حقيقة أنّ سلاحك لا يزال مرفوعًا تقول خلاف ذلك
    Vous devez juste déposer vos armes, et je vous laisserai partir. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو إلقاء سلاحك وسأتركه يرحل
    Je vois ton flingue, mais pas de camera. Open Subtitles أنا أرى سلاحك الكبير، لكن لا أرى كاميرات
    FBI. Vous êtes cernés. Lâchez votre arme et sortez les mains sur la tête. Open Subtitles إنّها المباحث، إنّك محاصر، أنزل سلاحك واخرج واضعاً يديك فوق رأسك
    Fais ta part en pointant ton arme vers la porte. Open Subtitles حسناً .. شارك بتصويب سلاحك إلى ذلك الباب
    P.S., je ne sais pas où est votre arme, mais j'ai du mal à marcher. Open Subtitles ملاحظة: لا أعلم أي هو سلاحك لكننيّ أعاني من صعوبة في المشي
    Police ! Lâche cette arme, je ne le répéterai pas ! Open Subtitles قسم الشريف ، ألقِ سلاحك أنا لن أسألك مرتين.
    Stop ! Posez votre arme. Les mains en évidence ! Open Subtitles ألقي سلاحك وأرفع يديكَ عالياً حيث أستطيع رؤيتها
    - Putain il a l'air méchant. - Utilise ton arme. Open Subtitles ـ اللعنة, إنَّهُ قبيح جداً ـ إستعمل سلاحك
    Dans l'armée, on dit que le meilleur moyen de se faire tuer, c'est de ne pas nettoyer son arme. Open Subtitles في الجيش، لقد علّمونا أن أسْرع طريقة لأن تُردى بطلقةٍ هي الفشل في تنظيف سلاحك.
    Vous remettez une nouvelle cartouche dans cette arme, vous l'armez, boom, vous tirez sur l'ours. Open Subtitles تضع عبوة طلقات جديدة الى سلاحك تركبها , تطلق , الدب مات
    Monsieur, auriez-vous l'obligeance de me prêter votre arme une minute? Open Subtitles سيدي هلّا كنت لطيفا و أعرتني سلاحك للحظة
    Etre votre arme contre la personne qui a causé l'accident. Open Subtitles لأكون سلاحك ضد أياً كان المتسبب بحادث الباص
    Pointez cette arme ailleurs ou je repars maintenant. Open Subtitles ضعك سلاحك جانباً أو سأغادر على الفور. ماذا عنك؟
    Dites moi... votre arme administre une sorte d'anesthésiant ? Open Subtitles أخبرني هل يطلق سلاحك نوعًا من المواد المخدرة؟
    Oui, alors baissez vos armes. C'est un invité de la CIA. Open Subtitles أجل ، لذا اخفض سلاحك إنه ضيف للإستخبارات الأمريكية
    Sors d'ici avec moi. Baisse ces armes et viens avec moi. Open Subtitles فقط اخرج معي من هنا أنزل سلاحك ولنخرج الآن
    Posez donc votre flingue et je vous montre le gamin. Open Subtitles لماذا لا تخفض سلاحك و حينها سنريك الصبي
    Pose le fusil, mon oncle, ou on répond au tir! Open Subtitles ابعد سلاحك يا عمي، وإلا سنبدأ بإطلاق النار.
    Il n'est pas trop tard pour poser ce pistolet et partir d'ici en vie. Open Subtitles اسمع إن الوقت ليس متأخرًا لتنزل سلاحك وتخرج من هنا بحياتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus