La carte est notre arme du crime et désormais notre preuve. | Open Subtitles | اللوحة هي سلاحنا للجريمة و الآن هي دليلنا عليها |
notre arme nucléaire n'est pas une monnaie d'échange, c'est une conséquence inévitable de l'hostilité des États-Unis envers la République populaire démocratique de Corée. | UN | سلاحنا النووي ليس وسيلة للمساومة؛ إنه نتيجة حتمية لعدوانية الولايات المتحدة ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Ainsi, les mesures sanitaires et éducatives sont devenues notre arme principale pour lutter contre cette pandémie. | UN | وهكذا أصبحت آليات الصحة والتعليم سلاحنا الرئيسي في مكافحة هذا الوباء. |
Si vous êtes vraiment nos alliés, pourquoi déposer nos armes? | Open Subtitles | إن كنتم فعلاً حلفائنا فلمَ تنزعون سلاحنا ؟ |
Ils en auront plus de ce genre et rendront nos armes controversées. | Open Subtitles | انهم سوف احصل على المزيد من هذا النوع وسيجعل سلاحنا الصورية. |
Nuages, pluie, neige, ça peut gêner le système de vision de notre arme et causer un tire raté. | Open Subtitles | غيوم ، مطر ، ثلج ، كلها يمكن أن تكون مشوشات لتصويب نظام سلاحنا وتسبب طلقة فاشلة |
Major est notre arme la plus sophistiquée seulement si elle est intacte. | Open Subtitles | الرائد هي سلاحنا الأكثر تطورًا إلّا إذا كانت سليمة. |
Il a dit qu'il était désolé, et qu'il avait essayé, mais il n'a rien trouvé sur notre arme. | Open Subtitles | لقد قال بأنه أسف لقد حاول لكنه لم يستطع العثور على اي شيء عن سلاحنا |
Et ensuite prier pour que les survivants se rendent une fois qu'ils auront vu le pouvoir de notre arme. | Open Subtitles | و بعدها " ندعو " أن يستسلم من سيتبقّى منهم بعد أن يروا قوّة سلاحنا |
Heureusement, on avait notre arme secrète. | Open Subtitles | لحسن الحظ, لقد كان لدينا سلاحنا السرّي الخاص |
notre arme miracle avec laquelle nous mettrons la terre à genou et que nous développons depuis 40 ans | Open Subtitles | سلاحنا الإعجازى و التى كانت تحت التطوير لــ40 عام |
Les Grosses têtes ont l'avantage. notre arme secrète. Wesley ! | Open Subtitles | بهذا يريدون أن يربحوا لقد حاون وقت سلاحنا السري, ويسلي |
- Nous sommes confiants que l'arme des Anciens va... s'occuper des vaisseaux ruche mais cela va probablement utiliser nos derniers drones disponibles, et là disparaît notre arme secrète. | Open Subtitles | نحن واثقون جدا أن سلاح الآنشنس سيعتني بالسفن الأم لكن ذلك سيتطلب آخر ما لدينا من الطلقات الخارقة ونفقد سلاحنا السري هناك |
- C'est notre arme secrète. - Il peut sortir ce truc de ma tête ? | Open Subtitles | إنه مثل سلاحنا السرى- وهل يمكنه أن يخرج ذلك الشىء من رأسى؟ |
L'objectif de notre arme nucléaire est d'empêcher la guerre. | UN | والهدف من سلاحنا النووي هو منع الحرب. |
Trois balles. On est au milieu d'une ville. Il volait nos armes. | Open Subtitles | ثلاث رصاصات، إنّنا في منتصف مدينة وقد سرق سلاحنا. |
Et tuer, kidnapper et que sais-je encore... avec notre armée de mercenaires et nos armes nucléaires ? | Open Subtitles | و نقتل و نختطف و ماذا أيضا ؟ بجيش المرتزقة و سلاحنا النووي ؟ |
Si notre seule arme est l'amour, et leurs armes sont des armes, | Open Subtitles | إذا سلاحنا الوحيد هو الحب، ثم أسلحتهم هي أسلحة، |
Nos nouvelles armes sont très efficaces, mais pas contre eux tous à la fois. | Open Subtitles | انظر, سلاحنا الجديد فعال جداً, و ليس هناك تطابق لمثل هذه النوعية من القوة النارية. |
Je crois que tu viens juste de trouver l'arme du crime. | Open Subtitles | أعتقد أنك فقط وجدت القتل سلاحنا. |
La vérité est l'arme la plus puissante dont nous disposons, et la justice notre plus grand espoir. | UN | إن الحقيقة هي سلاحنا اﻷمضى للدفاع عن حقنا، والعدالة هي رجاؤنا اﻷعظم. |