Salazar roule pour le cartel de Juárez. | Open Subtitles | هذا يعني أن سلازار يعمل لإحتكار الخواريز |
76. Angelia Irene Salazar Crispin, 24 ans, a disparu le 13 mars 1998 alors qu'elle se rendait à son travail. | UN | 76- اختفت الآنسة أنجيليا ايرين سلازار كريسبين (24 سنة) في 13 آذار/مارس 1998 وهي في طريقها إلى العمل. |
On a aussi appris que t'as persécuté un habitant du village du général Salazar. | Open Subtitles | ... إكتشفناأيضاً بأنك قتلت جار الجنرال سلازار |
C'est pour ça que Salazar tient à nettoyer Tijuana. | Open Subtitles | لهذا سلازار مهتم جداً بتطهير التيجوانا |
Si Manolo n'avait pas fait ce qu'il a fait, on aurait arrêté ni Salazar ni Madrigal. | Open Subtitles | ... لوأن مانولولميفعل مافعله لم يكونوا قادرين علي الحصول على سلازار ومادريجال |
Washington Varela Salazar (A/C.4/63/5/Add.25) | UN | واشنطن فاريلا سلازار (A/C.4/63/5/Add.25) |
Mon pauvre petit ! Heureusement, voilà Salazar. | Open Subtitles | كل شيء علي ما يرام سلازار هنا |
- Avec les mecs du boulot. - Salazar était là ? | Open Subtitles | هل سلازار كان هناك؟ |
Salazar et Madrigal. | Open Subtitles | حول سلازار و مادريجال |
- Non, ça va. Le général Salazar a été arrêté. | Open Subtitles | الجنرال سلازار إعتقل |
La génération qui a vécu sous Salazar a du mal à digérer ce qui est arrivé. | Open Subtitles | (الجيل الذي عاش تحت دكتاتورية (سلازار لازال يكافح في إستيعاب ما حدث |
M. Salazar Pineda (République bolivarienne du Venezuela) (parle en espagnol) : La délégation de la République bolivarienne du Venezuela voudrait réaffirmer la position du Président Chávez concernant le Document final du Sommet mondial de 2005 (résolution 60/1). | UN | السيد سلازار بينيدا (جمهورية فنزويلا البوليفارية): (تكلم بالاسبانية): يود وفد جمهورية فنزويلا البوليفارية أن يؤكد موقف الرئيس شافيز فيما يتعلق بالوثيقة الختامية لقمة 2005 (القرار 60/1). |
Le spot de Salazar va être diffusé. | Open Subtitles | اعلان " سلازار" سوف يعرض |
12. M. Salazar (Venezuela) pense que la mention qui est faite au paragraphe 1 du dispositif de l’esprit de coopération et de l’approche constructive masque quelque peu le fait que des délégations ont exprimé leurs préoccupations et leur mécontentement lors des négociations sur le plan de travail. | UN | ١٢ - السيد سلازار )فنزويلا( : رأى أن اﻹشارة إلى التعاون والموقف البنﱠاء الواردة في الفقرة ١ من المنطوق لا تجسد تماما أن بعض الوفود قد أعرب عن قلق وعدم ارتياح أثناء المفاوضات بشأن خطة اﻷعمال . وتجسيدا لمـا |
(Signé) Washington Varela Salazar | UN | (توقيع) واشنطن فاريلا سلازار |
Le général Salazar. | Open Subtitles | الجنرال سلازار |