série d'Études sur le désarmement n° 34, en relation avec un rapport d'un groupe d'experts gouvernementaux mandaté par l'Assemblée générale | UN | سلسلة دراسات نزع السلاح رقم 34، المتصلة بتقرير صادر عن فريق من الخبراء الحكوميين بتكليف من الجمعية العامة |
série d'Études sur LES DROITS DE L'HOMME | UN | سلسلة دراسات حقوق اﻹنسان |
14. La série d'Études sur les droits de l'homme reproduit des Études et des rapports sur des questions importantes dans le domaine des droits de l'homme, établis par des experts de la Commission des droits de l'homme et de la Sous—Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités. | UN | 14- تستنسخ سلسلة دراسات حقوق الإنسان دراسات وتقارير بشأن قضايا مهمة تتصل بحقوق الإنسان يعدها خبراء تابعون للجنة حقوق الإنسان أو اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات. |
Une étude de cas sur la région des grands lacs d'Afrique a été entreprise; il s'agit de la première d'une série d'études de cas qui seront menées à bien dans les régions en développement. | UN | وقد بدأت دراسة حالة عن منطقة البحيرات العظمى في أفريقيا وهذه الأولى في سلسلة دراسات حالة سوف تنفذ في الأقاليم النامية. |
Depuis 1973, l’ONU a publié une série d’études intitulée Situation de la jeunesse dans le monde, dont une édition mise à jour sera publiée en 1999. | UN | ٥ - تصدر اﻷمم المتحدة منذ عام ١٩٧٣ سلسلة دراسات بشأن الحالة العالمية للشباب. وستصدر طبعة مستكملة في عام ١٩٩٩. |
série de monographies sur la réduction de la pauvreté : Le rôle des villes secondaires à l'interface entre milieux rural et urbain dans la réduction de la pauvreté | UN | سلسلة دراسات الحد من الفقر: دور المدن الثانوية وربطها بالحد من الفقر في الحضر منشور غير متكرر |
séries d'Études sur les droits de l'homme | UN | سلسلة دراسات حقوق اﻹنسان |
série de monographies portant sur la gestion de la mondialisation : Questions d'orientation générale concernant le développement durable du tourisme | UN | سلسلة دراسات عن إدارة العولمة: مسائل السياسة العامة فيما يتعلق بالتنمية السياحية المستدامة |
série d'Études sur LES DROITS DE L'HOMME | UN | سلسلة دراسات حقوق الإنسان |
3. série d'Études sur les droits de | UN | ٣- سلسلة دراسات حقوق اﻹنسان ١٢ ٦ |
21. La série d'Études sur les droits de l'homme reproduit des Études et des rapports sur d'importantes questions dans le domaine des droits de l'homme établis par des experts de la Commission des droits de l'homme et de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités. | UN | ١٢- تستنسخ سلسلة دراسات حقوق اﻹنسان دراسات وتقارير بشأن قضايا مهمة عن حقوق اﻹنسان يعدها خبراء تابعون للجنة حقوق اﻹنسان أو للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات. |
c) Établissement d’une série d’études techniques sur des domaines donnés des sciences et des techniques spatiales et de leurs applications; | UN | )ج( إعداد سلسلة دراسات تقنية تتعلق بمجالات معينة من علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما؛ |
74. La série d'Études sur les droits de l'homme reproduit des Études et des rapports sur d'importantes questions dans le domaine des droits de l'homme établis par des experts de la Commission des droits de l'homme et de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités. | UN | ٤٧ - تستنسخ سلسلة دراسات حقوق اﻹنسان دراسات وتقارير بشأن قضايا مهمة عن حقوق اﻹنسان يعدها خبراء تابعون للجنة حقوق اﻹنسان أو للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات. |
Par l'entremise de son sous-groupe sur l'administration publique, l'Équipe spéciale prépare une série d'études afin de préciser quelles sont les meilleures pratiques à suivre pour appuyer la capacité nationale de développement dans ce domaine. | UN | وتقوم فرقة العمل أيضا عن طريق فريقها الفرعي المعني بنظم اﻹدارة بإعداد سلسلة دراسات بهدف تحديد أفضل الممارسات في دعم تطوير القدرات الوطنية في هذا المجال. |
La démarche la plus commode consisterait à sélectionner une série d'études de cas dans des pays caractérisés par des profils extrêmement différents pour ce qui est des forêts et du développement. | UN | وأنسب الطرق التي يمكن بها المضي قدما في هذا المجال هو اختيار سلسلة دراسات إفرادية من البلدان التي تتفاوت خصائصها الحرجية واﻹنمائية تفاوتا واسعا. |
série de monographies sur la réduction de la pauvreté : Bonnes pratiques novatrices pour améliorer les conditions de vie des habitants des bidonvilles Publication isolé | UN | سلسلة دراسات الحد من الفقر: الممارسات الجيدة والمبتكرة لتحسين الأحوال المعيشية لسكان الأحياء الفقيرة |
série de monographies sur la réduction de la pauvreté : Micro et macroliens entre la réduction de la pauvreté et le développement durable | UN | سلسلة دراسات الحد من الفقر: الربط بين الفقر والتنمية المستدامة على المستوى الاقتصادي الجزئي والكلي |
séries d'Études sur les droits de l'homme | UN | سلسلة دراسات حقوق اﻹنسان |
ii) Publications isolées : série de monographies portant sur la facilitation des transports et la logistique en Asie et dans le Pacifique (1); | UN | ' 2` المنشورات غير المتكررة: سلسلة دراسات أحادية عن تيسير النقل وتطوير اللوجستيات في آسيا والمحيط الهادئ (1)؛ |
La Section joue également aujourd'hui un rôle de premier plan dans la série des Études produites par la CNUCED sur la science, la technologie et l'innovation, lancée en 2010. | UN | وقد قام القسم أيضاً حتى الآن بدور رائد في مجال سلسلة دراسات الأونكتاد الراهنة بشأن العلم والتكنولوجيا والابتكار، التي أطلقت في عام 2010. |