"سلسله" - Traduction Arabe en Français

    • une série
        
    • chaîne
        
    J'ai trouvé une série de fichiers encryptés dans une partition cachée de l'ordinateur de Kapp. Open Subtitles لقد وجدت سلسله من الملفات المشفره مختبئه فى قسم فى كومبيوتر كاب
    Mais la vie est faite d'une série de fins sinistres. Open Subtitles اعني, هذه هي الحياة سلسله من النهايات الكئيبه
    Etait-ce une seule grande décision, ou une série de petites décisions successives ? Open Subtitles هل كان قرار كبير فجأه او سلسله من القرارات الغير هامه؟
    A une chaîne de vente de voitures à New York. Open Subtitles يملك سلسله من توكيلات السيارات فى نيويورك
    Salut, Luca, t'as une nouvelle chaîne ? Open Subtitles لوكا .. هل هذه سلسله جديده التي تلبسها الآن أيها الجدع ؟
    Il y a eu une série de cambriolage à côté de Mulholland Drive. Open Subtitles لقد كان هناك سلسله من عمليات السطو قرب طريق مولهولاند
    une série de coups de couteau que même Jack l'Éventreur trouverait excessive. Open Subtitles أفراط في سلسله من الطعنات حتى جاك السفاح سوف يجدها مفرطه
    maintenant, ce que vous devez saisir, messieurs, c'est que le criminel de génie... ne voit pas une salle mais une série d'occasions. Open Subtitles لانها ليست غرفه عاديه لكنها سلسله من الامور المعقده
    Uh, le beau chaotique, totalement imprévisible monde dans lequel on vit, tout ce sur quoi on peut compter, monsieur, est une série inattendue de zéros et d'uns Open Subtitles اه، الفوضى الجميلة، لا يمكن التنبؤ بالعالم هذه عاداتنا بكل هذا يمكنك الاعتماد علينا سيدي انها سلسله فوضويه من الاصفار و الواحدات
    une série très populaire pour ados. Open Subtitles أنا بكتُب سلسله قصص ناجحه عن سن المراهقه من المُحتمل أن تكون رأيتها فى كُل مكان
    une série de passes inhabituelles a permis de marquer un incroyable panier. Open Subtitles سلسله من الحركآت اللا معقوله أدخلت الكره في السلّه يا إلهي ؟
    Je vais faire une série complète avec des morceaux de corps et des cadavres... Open Subtitles ساقوم بعمل سلسله عباره عن اجزاء من الجسم و الجثث
    La ville a reçu une série de plaintes contre le Kingford pour des punaises. Open Subtitles والان في المدينه سلسله من الشكوى ضد "كينج فورد" لوجود بق الفِراش.
    Il y a apparemment eu une série de vols commis dans le quartier. Open Subtitles من الواضح، أنّ هناك سلسله من السرقات... التي حدثت في هذا الحّي.
    une série d'images vous sera présentée. Open Subtitles سوف نقوم بعرض سلسله من الصور
    Vous avez déjà utilisé une telle chaîne ? Open Subtitles هل جربتم يوماً سلسله بثلاثة روابط ضعيفه؟
    Si je parle, adieu la chaîne pour toi. Open Subtitles لكن اذا افصحت فلن يكون لك سلسله مطاعم على اى حال
    On est tous des maillons de la chaîne alimentaire. Open Subtitles إننا جميعون متصلون بالعالم عن طريق سلسله الطعام
    Alors un de vos damnés white hats a hackés mon serveur avec un cheval de Troie, a clickjacké ma chaîne de message, Open Subtitles بعدها واحد من اللعناء اصحاب القبعات البيض خاصتكم دخل من الخلف الى السيرفر الخاص بي مع فايروس حصان طرواده نقر على سلسله رسالتي
    C'est une réaction en chaîne. Tu vois ? Open Subtitles إنه رد فعل متسلسل لمنشار ذو سلسله
    Va chier. À plus, chaîne la Pucelle. Open Subtitles اغرب لاحقا, يا "سلسله العذراء"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus