On ne sait cependant pas si les autorités minières rwandaises ont réussi à | UN | غير أنه لا يزال من غير الواضح مدى فعالية قدرة سلطات التعدين الرواندية في منع الاحتيال في |
Cette dernière ne collaborant pas avec les autorités minières de Numbi, il n’existe pas de statistiques officielles relatives à ses activités. | UN | ولا تتوافر أي إحصاءات رسمية في هذا الصدد لأن هذه الشركة لا تتعاون مع سلطات التعدين في نومبي. |
499. les autorités minières ont établi qu’un négociant surnommé « Mitterrand » était le propriétaire d’une autre cargaison illicite de 500 kilogrammes saisie à Goma. | UN | 499 - وحددت سلطات التعدين تاجرا اسمه ”ميتران“ باعتباره مالك شحنة أخرى غير مشروعة حجمها 500 كيلوغرام ضبطت في غوما. |
les autorités minières du Nord-Kivu ont déclaré que ces achats pourraient avoir financé les groupes armés opérant sur les sites miniers à Walikale. | UN | وذكرت سلطات التعدين في كيفو الشمالية أن مشترياتهما قد تكون موَّلت جماعات مسلحة تعمل في مواقع التعدين في واليكاليه. |
À Maniema, les autorités minières ont enregistré une augmentation progressive des exportations d’étain, mais pas de celles de tantale ou de tungstène. | UN | وفي مانييما، سجلت سلطات التعدين زيادة تدريجية في صادرات القصدير، لكنها لم تسجل أي صادرات للتنتالوم والتنغستن. |
Après la suspension en mai 2012, les autorités minières provinciales ont créé une Commission de vérification des stocks. | UN | وبعد تعليق العمل في أيار/مايو 2012، أنشأت سلطات التعدين في المقاطعة لجنة للتحقق من المخزونات. |
les autorités minières de l'État restent dans une large mesure inefficaces sur le terrain, et la police sierra-léonaise n'a pas pu faire appliquer les mesures réglementaires qui existent actuellement dans le pays. | UN | وما زالت سلطات التعدين الحكومية غير فعالة ميدانيا إلى حد كبير، وما برحت شرطة سيراليون مستبعدة من إنفاذ التدابير التنظيمية القائمة حاليا في البلد. |
Et même, pour ce qui est de l’or qu’elles exportent selon les règles, son origine reste difficile à déterminer car cet or est généralement vendu à ces sociétés sans être assorti des autorisations de transport qui devraient être délivrées par les autorités minières aux mines ou au voisinage de celles-ci. | UN | وفيما يخص الذهب الذي تصدره فعلا بشكل رسمي، يبقى من الصعب تحديد مصدره لأنه يباع لها عموما دون أذون النقل التي يفترض أن تمنحه سلطات التعدين في مواقع التعدين أو قربها. |
Le Groupe engage la Société minière du Maniema à vérifier et à prouver l’origine des stocks par le biais des autorisations de transport délivrées par les autorités minières locales. | UN | ويحث فريق المناجم شركة مانييما للتعدين على التحقق والتثبت من صحة منشأ المخزونات من خلال تراخيص النقل الصادرة عن سلطات التعدين المحلية. |
les autorités minières de la République démocratique du Congo ont informé le Groupe d’experts qu’un gérant de mine dénommé Ramazani était chargé des contacts avec Sheka pour veiller à ce que les taxes soient versées à celui-ci et aux chefs coutumiers qui lui étaient alliés. | UN | وأبلغت سلطات التعدين بجمهورية الكونغو الديمقراطية الفريق بأن مدير منجم يدعى رمضاني مسؤول عن الاتصال مع شيكا، لضمان جباية الضرائب المناسبة لشيكا ولرؤساء القبائل المتحالفين معه. |
les autorités minières expliquent ces écarts par l’implication des réseaux criminels des FARDC dans l’exploitation illicite au cours de ces semaines. | UN | وعزت سلطات التعدين وجود هذه الفروق إلى أن الشبكات الإجرامية داخل القوات المسلحة كانت تقوم خلال فترة الحظر بأعمال تعدينية احتيالية. |
À la suite de cet incident, des agents de l’ITRI, s’étant rendus au Sud-Kivu pour vérifier les stocks d’étiquettes qui auraient dû être gardés par les autorités minières congolaises, ont pu toutes les récupérer, à l’exception de 30 d’entre elles, qui avaient disparu. | UN | وعقب مصادرة الوسوم، زار موظفو المبادرة كيفو الجنوبية لمعاينة حالة الوسوم الأخرى التي كان ينبغي أن تكون بحوزة سلطات التعدين الكونغولية. وقد استعادت المبادرة معظم الوسوم، ولكن لم يتم التعرف على أماكن 30 وسما. |
483. À Bukavu, les autorités minières du Sud-Kivu n’ont commencé qu’en juillet 2011 à consigner les cargaisons de minerai arrivant à l’aéroport de Kavumu. | UN | 483 - وفي بوكافو، لم تبدأ سلطات التعدين في كيفو الجنوبية في تسجيل شحنات المعادن التي تصل إلى مطار كافومو إلا في تموز/يوليه 2011. |
163. Lorsque le Groupe d’experts s’est rendu au Burundi en avril 2013, les autorités minières nationales l’ont informé qu’aucune procédure de traçabilité n’était actuellement en place dans le secteur de l’or. | UN | 163 - وخلال زيارة الفريق إلى بوروندي في نيسان/أبريل 2013، أبلغت سلطات التعدين البوروندية الفريق بعدم وجود آلية للتتبع في قطاع الذهب في بوروندي في الوقت الحالي. |
192. Saisies de minerais au Rwanda. Dans une lettre du 7 juin 2013, les autorités minières rwandaises ont informé le Groupe d’experts qu’en 2012, elles avaient saisi 8,4 tonnes de minerais, qu’elles étaient en passe de remettre aux autorités congolaises. | UN | 192 - المضبوطات في رواندا - أبلغت سلطات التعدين في رواندا الفريق، في رسالة موجهة له مؤرخة 7 حزيران/يونيه 2013، أنها صادرت كمية من المعادن تبلغ 8.4 أطنان في عام 2012، تم تسليمها للسلطات الكونغولية. |
[53] Dans le Sud-Kivu, cependant, les autorités minières n’ont pas autorisé Huaying et TTT/CMM à exporter (voir S/2012/348, encadré 6). | UN | ([53]) بيد أن في كيفو الجنوبية لم تأذن سلطات التعدين لهواينغ وتي تي تي/سي إم إم بالتصدير البتة (انظر S/2012/348، الإطار 6). |
179. Dans le Sud-Kivu, les autorités minières ont également constaté qu’il était difficile d’étendre et de renforcer les mesures de diligence raisonnables, la plupart des acteurs du secteur minier dans la province refusant de participer aux efforts visant à mettre en œuvre ces mesures et les procédures relatives à la traçabilité. | UN | 179 - وفي كيفو الجنوبية، لاحظت سلطات التعدين أيضا التحديات الكامنة في توسيع نطاق العناية الواجبة وتعزيزها، بالنظر إلى أن معظم الجهات الفاعلة في قطاع التعدين في المقاطعة يرفض الانخراط في جهود العناية الواجبة واقتفاء الأثر. |
193. Saisies de minerais en Ouganda. Le 14 mai 2013, les autorités minières ougandaises ont informé le Groupe d’experts qu’en 2013, elles n’avaient saisi aucun chargement illégal d’étain, de tungstène ou de tantale en provenance de la République démocratique du Congo. | UN | 193 - المضبوطات في أوغندا - في 14 أيار/مايو 2013، أبلغت سلطات التعدين في أوغندا الفريق بأنها لم تضبط في عام 2013 أي كميات غير مشروعة من القصدير والتنتالوم والتنغستن مصدرها جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
D’après les renseignements que le Groupe a obtenus auprès des autorités minières de la province et d’un membre du personnel de la coopérative de Kalimbi, les agents des mines locaux à Nyabibwe faciliteraient la contrebande. | UN | وعلم الفريق من سلطات التعدين في المقاطعة ومن عضو من التعاونية في كالِمبي أن وكلاء التعدين المحليين في نيابيبوِه ييسرون عمليات التهريب. |
Le propriétaire d’une société de transport tanzanienne a dit au Groupe qu’il pouvait facilement obtenir des documents officiels auprès des autorités minières tanzaniennes pour exporter de l’or congolais. | UN | وأخبر مالك شركة نقل تنزانية الفريقَ أن باستطاعته الحصول بسهولة على وثائق رسمية من سلطات التعدين التنـزانية لتصدير الذهب الكونغولي. |