"سلطة أو" - Traduction Arabe en Français

    • autorité ou
        
    • une ou
        
    • pouvoir ou d
        
    • ou plusieurs autorité
        
    En pratique, cela signifie la création, par les États de l'aquifère concernés, d'une commission, autorité ou autre institution pour remplir une mission spécifiée. UN وهي تعني، من الناحية العملية، لجنة أو سلطة أو مؤسسة أخرى تُنشئها دول طبقة المياه الجوفية المعنية من أجل تحقيق غرض محدد.
    Tous les auteurs agiraient en leur qualité individuelle d'expert indépendant et non comme représentant d'un gouvernement ou de toute autre autorité ou organisation. UN وسيعمل جميع الكتّاب بصفتهم الشخصية بوصفهم خبراء مستقلين ولن يكونوا ممثلين لأي حكومة أو أي سلطة أو منظمة أخرى.
    Tous les auteurs travailleront en leur qualité individuelle d'expert indépendant et non comme représentant d'un gouvernement ou de toute autre autorité ou organisation. UN وسيعمل جميع واضعي التقرير بصفتهم الشخصية باعتبارهم خبراء مستقلين لا يمثلون أي حكومة أو سلطة أو منظمة أخرى.
    Chaque Partie désigne une ou plusieurs autorité(s) nationale(s) habilitée(s) à agir en son nom dans l'exercice des fonctions administratives fixées par la Convention de Rotterdam. UN يعين كل طرف سلطة أو سلطات وطنية تفوض بالعمل نيابة عنها في أداء الوظائف الإدارية التي تقتضيها اتفاقية روتردام.
    Chaque Partie désigne une ou plusieurs autorité(s) nationale(s) habilitée(s) à agir en son nom dans l'exercice des fonctions administratives fixées par la Convention de Rotterdam. UN يعين كل طرف سلطة أو سلطات وطنية تفوض بالعمل نيابة عنها في أداء الوظائف الإدارية التي تقتضيها اتفاقية روتردام.
    Elle s'applique aux actes des autorités législatives, exécutives ou judiciaires de l'État néo-zélandais ou de toute personne ou organe dans l'exercice d'une fonction, d'un pouvoir ou d'un devoir public qui lui est conféré ou imposé par la loi ou en application de celle-ci. UN وينطبق القانون على الإجراءات التي تتخذها الأجهزة التشريعية أو التنفيذية أو القضائية لحكومة نيوزيلندا أو التي يتخذها أي شخص أو هيئة أثناء تأدية أية وظيفة عامة أو ممارسة أية سلطة أو أداء أية مهمة مسندة إلى، أو مفروضة على، ذلك الشخص أو تلك الهيئة بموجب القانون أو وفقاً له.
    Il s'agit donc d'une autorité ou d'une institution publique aux fins de la Convention. UN ولذلك فإن أمانة الملعب هي سلطة أو مؤسسة عامة بقدر ما يتعلق الأمر بأغراض الاتفاقية.
    vi) Répondre aux convocations de toute autorité ou de toute personne qualifiée désignée par la Chambre préliminaire; UN ' ٦ ' وجوب أن يستجيب الشخص المعني ﻷمر المثول الصادر عن سلطة أو شخص مؤهل تحدده الدائرة التمهيدية؛
    Cette définition est plus englobante que l'acception classique de l'inceste vu qu'elle s'étend à tout abus commis par une personne ayant autorité ou pouvoir sur l'enfant. UN وهذا التعريف يتجاوز التعريف التقليدي ليشمل التعدي الجنسي من جانب أي شخص له سلطة أو سيطرة على الطفل.
    :: Les commissions et conseils : tous les commissions, comités et conseils nommé par une autorité ou une institution publique seront composées de manière à comprendre un nombre à peu près égal de femmes et d'hommes. UN :: اللجان والمجالس، حيث تُشكَّل الهيئات واللجان والمجالس الحكومية وما شابهها، من مندوبين تعيّنهم سلطة أو مؤسسة حكومية، على نحو يكفل أساسا أن كلا من الجنسين ممثل بعدد متشاو من المندوبين.
    Une autorité ou instance judiciaire supérieure compétente, indépendante et impartiale, en d'autres termes, une instance qui répond aux mêmes normes et exigences que celle ayant examiné l'affaire en première instance, statue sur cet appel. UN وينبغي أن تبت في هذا الطعن سلطة أو هيئة قضائية مختصة أعلى تتسم بالاستقلال والنزاهة، أي هيئة تستوفي المعايير والمتطلبات ذاتها التي تستوفيها الهيئة التي تناولت القضية في الدرجة الأولى.
    La majorité des Serbes du Kosovo rejettent fermement toute autorité ou symbole des institutions du Kosovo. UN وترفض أغلبية صرب كوسوفو بشدة أي سلطة أو رمز لمؤسسات كوسوفو.
    Une autorité ou instance judiciaire supérieure compétente, indépendante et impartiale, en d'autres termes, une instance qui répond aux mêmes normes et exigences que celle ayant examiné l'affaire en première instance, statue sur cet appel. UN وينبغي أن تبت في هذا الطعن سلطة أو هيئة قضائية مختصة أعلى تتسم بالاستقلال والنزاهة، أي هيئة تستوفي المعايير والمتطلبات ذاتها التي تستوفيها الهيئة التي تناولت القضية في الدرجة الأولى.
    Une autorité ou instance judiciaire supérieure compétente, indépendante et impartiale, en d'autres termes, une instance qui répond aux mêmes normes et exigences que celle ayant examiné l'affaire en première instance, statue sur cet appel. UN وينبغي أن تبت في هذا الطعن سلطة أو هيئة قضائية مختصة أعلى تتسم بالاستقلال والنزاهة، أي هيئة تستوفي المعايير والمتطلبات ذاتها التي تستوفيها الهيئة التي تناولت القضية في الدرجة الأولى.
    Une autorité ou instance judiciaire supérieure compétente, indépendante et impartiale, en d'autres termes, une instance qui répond aux mêmes normes et exigences que celle ayant examiné l'affaire en première instance, statue sur cet appel. UN وينبغي أن تبت في هذا الطعن سلطة أو هيئة قضائية مختصة أعلى تتسم بالاستقلال والنزاهة، أي هيئة تستوفي المعايير والمتطلبات ذاتها التي تستوفيها الهيئة التي تناولت القضية في الدرجة الأولى.
    Chaque Partie désigne une ou plusieurs autorité(s) nationale(s) habilitée(s) à agir en son nom dans l'exercice des fonctions administratives fixées par la Convention de Rotterdam. UN يعين كل طرف سلطة أو سلطات وطنية تفوض بالعمل نيابة عنها في أداء الوظائف الإدارية التي تقتضيها اتفاقية روتردام.
    Chaque Partie désigne une ou plusieurs autorité(s) nationale(s) habilitée(s) à agir en son nom dans l'exercice des fonctions administratives fixées par la Convention de Rotterdam. UN يعين كل طرف سلطة أو سلطات وطنية تفوض بالعمل باسمها في أداء الوظائف الإدارية التي تقتضيها اتفاقية روتردام.
    Chaque Partie désigne une ou plusieurs autorités nationales habilitées à agir en son nom dans l’exercice des fonctions administratives fixées par la Convention de Rotterdam. UN يعين كل طرف سلطة أو سلطات وطنية تفوض بالعمل نيابة عنه لأداء الوظائف الإدارية التي تقتضيها اتفاقية روتردام.
    Elle s'applique aux actes des autorités législatives, exécutives ou judiciaires de l'État néozélandais ou de toute personne ou organe dans l'exercice d'une fonction, d'un pouvoir ou d'un devoir public qui lui est conféré ou imposé par la loi ou en application de celleci. UN وينطبق القانون على الأعمال التي تقوم بها الأجهزة التشريعية أو التنفيذية أو القضائية لحكومة نيوزيلندا أو تلك التي يقوم بها أي شخص أو هيئة أثناء تأدية أية وظيفة عامة أو ممارسة أية سلطة أو أداء أية مهمة مسندة لذلك الشخص أو تلك الهيئة أو مفروضة عليهما بموجب القانون أو وفقاً له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus