"سلطة الشراء" - Traduction Arabe en Français

    • de pouvoir en matière d'achats
        
    • pouvoirs en matière d'achats
        
    • de pouvoir en matière d'achat
        
    • de pouvoirs
        
    • pouvoirs en matière d'achat
        
    • délégation de pouvoir pour les achats
        
    • des pouvoirs
        
    • pouvoir données
        
    2 instructions permanentes pour aider les missions dans l'usage cohérent et effectif de la délégation de pouvoir en matière d'achats UN وضع مجموعتين من إجراءات العمل الموحدة لمساعدة البعثات على ممارسة تفويض سلطة الشراء بشكل متسق وفعال
    :: Suivi de l'usage fait d'environ 200 délégations de pouvoir en matière d'achats au personnel affecté aux opérations de maintien de la paix, y compris les directeurs et chefs de mission UN :: إدارة ما يقرب من 200 تفويض من تفويضات سلطة الشراء السارية في الميدان تشمل تفويض السلطة إلى المديرين ورؤساء البعثات
    Ainsi, ces missions, qui ne disposaient pas d'une délégation de pouvoirs en matière d'achats en bonne et due forme, procédaient quand même à des achats. UN ونتيجة لذلك، لم تحصل تلك البعثات على سلطة الشراء السليمة لكنها مع ذلك مارست أنشطة الشراء.
    Délégation de pouvoirs en matière d'achats à tous les directeurs de l'appui aux missions, chefs de l'appui aux missions et chefs des services d'achats UN تفويض سلطة الشراء لجميع مدراء دعم البعثات ورؤساء دعم البعثات وكبار موظفي المشتريات
    :: Réalisation d'un examen conjoint, avec le Département de la gestion, de l'usage fait de la délégation de pouvoir en matière d'achat et des procédures d'achat des missions UN :: إجراء استعراض مشترك مع إدارة الشؤون الإدارية لعملية تفويض سلطة الشراء وإجراءات الشراء في الميدان
    Organisation de 2 tournées dans des opérations hors Siège pour donner des conseils sur l'usage des délégations de pouvoirs en matière d'achat UN إجراء زيارتين إلى عمليتين ميدانيتين لإسداء المشورة بشأن ممارسة تفويض سلطة الشراء زيارتان
    Certains fonctionnaires ont passé des commandes dont le montant dépassait celui de leur délégation de pouvoir pour les achats, pour un montant total de 2,9 millions de dollars. UN أصدر بعض الموظفين طلبات شراء تزيد قيمتها عن حد سلطة الشراء المخولة لهم . وبلغ مجموع مبلغ تلك الطلبات 2.9 مليون دولار.
    Une fois qu'aura été obtenue la délégation de pouvoir en matière d'achats qui a été demandée, le processus d'appel d'offres sera lancé. UN ستبدأ عملية طلب تقديم العروض عند استلام سلطة الشراء المحلية.
    :: Suivi régulier de l'exercice des délégation de pouvoir en matière d'achats pour 10 missions de maintien de la paix UN :: الرصد المنتظم لتنفيذ تفويض سلطة الشراء بمستوى أعلى إلى 10 بعثات لحفظ السلام
    La délégation de pouvoir en matière d'achats a été l'un des principaux instruments utilisés pour traiter la question de l'obligation individuelle de responsabilité en ce qui concerne les achats. UN وقد استُخدم تفويض سلطة الشراء كأداة أولية لمعالجة قضايا المساءلة الشخصية في تنفيذ مهمة المشتريات.
    Suivi régulier de l'exercice des délégations de pouvoir en matière d'achats pour 10 missions de maintien de la paix UN الرصد المنتظم لتنفيذ سلطة الشراء المفوضة بمستوى أعلى إلى 10 من بعثات حفظ السلام
    Il s'emploie à mettre en place des dispositifs de contrôle interne adéquats, dont l'un des éléments clefs est le suivi de l'usage qui est fait des délégations de pouvoir en matière d'achats tant au Siège que dans les missions. UN ويبذل المكتب جهودًا متواصلة لكفالة وجود آليات ملائمة للرقابة الداخلية، التي من عناصرها الرئيسية رصد استخدام تفويض سلطة الشراء في كل من المقر والعمليات الميدانية.
    Les règles régissant la délégation de pouvoirs en matière d'achats sont maintenant beaucoup plus strictes. UN ويجري تطبيق قواعد أشد صرامة على تفويض سلطة الشراء.
    v) L'ampleur et la portée de la délégation de pouvoirs en matière d'achats aux missions; UN ' ٥ ' النطاق والمستويات الحالية لتفويض سلطة الشراء للبعثات الميدانية؛
    v) L'ampleur et la portée de la délégation de pouvoirs en matière d'achats aux missions; UN ' ٥ ' النطاق والمستويات الحالية لتفويض سلطة الشراء للبعثات الميدانية؛
    La Division des achats avait été réorganisée, le personnel responsable des achats avait été formé, les délégations de pouvoirs en matière d’achats avaient été révisées et de nouvelles directives applicables aux achats avaient été mises au point. UN وأعيد تنظيم شعبة المشتريات، وتلقى موظفو المشتريات بعض التدريب، وعدلت عمليات تفويض سلطة الشراء ووضعت مبادئ توجيهية جديدة للشراء في صورتها النهائية.
    Réalisation, en collaboration avec le Département de la gestion, d'une étude conjointe sur l'usage fait de la délégation de pouvoir en matière d'achat et sur les procédures d'achat locaux UN استعراض مشترك مع إدارة الشؤون الإدارية للممارسة المتعلقة بتفويض سلطة الشراء وإجراءات المشتريات في الميدان
    :: Organisation d'un stage pratique à l'intention des chefs des services des achats de missions sur le terrain, portant sur la délégation de pouvoir en matière d'achat, la planification des opérations d'achat et les questions se rapportant à l'examen des offres par le Comité des marchés UN :: عقد حلقة عمل واحدة لكبار موظفي المشتريات من العمليات الميدانية بشأن تفويض سلطة الشراء وتخطيط المشتريات والمسائل المتصلة بلجنة استعراض العقود
    :: 2 tournées effectuées dans des opérations hors Siège pour donner des conseils sur l'usage des délégations de pouvoirs en matière d'achat UN :: إجراء زيارتين إلى عمليتين ميدانيتين لإسداء المشورة بشأن ممارسة تفويض سلطة الشراء
    Mise en œuvre d'un système local de délégation de pouvoir pour les achats d'articles de papèterie et de dispositifs de contrôle de la gestion des stocks UN تطبيق نظام سلطة الشراء المحلية لمواد القرطاسية وفرض ضوابط على إدارة المخزون
    Évaluation de l'usage fait de l'autorisation de déléguer des pouvoirs accrus pour les opérations d'achat aux missions de maintien de la paix UN تقييم عملية تنفيذ تفويض سلطة الشراء بمستوى أعلى لبعثات لحفظ السلام
    a) Assurer la gestion et le suivi des délégations de pouvoir données au personnel des missions par le Secrétaire général adjoint à l'appui aux missions; UN (أ) إدارة ورصد عمليات تفويض وكيل الأمين العام للدعم الميداني سلطة الشراء إلى موظفي البعثات الميدانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus