Le président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence. | UN | يظل الرئيس، في ممارسته مهام وظيفته، تحت سلطة المؤتمر. |
Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence. | UN | يظل الرئيس، لدى ممارسته مهام وظيفته، تحت سلطة المؤتمر. |
Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence. | UN | يظل الرئيس، في ممارسته مهام وظيفته، تحت سلطة المؤتمر. |
Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence. | UN | يظل الرئيس، لدى ممارسته مهام وظيفته، تحت سلطة المؤتمر. |
2. Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité du Sommet. | UN | ٢ - يظل الرئيس، في ممارسته لمهام وظيفته، تحت سلطة المؤتمر. |
Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence. | UN | يظل الرئيس، لدى ممارسته مهام وظيفته، تحت سلطة المؤتمر. |
Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence. | UN | يظل الرئيس، لدى ممارسته مهام وظيفته، تحت سلطة المؤتمر. |
Le Conseil permanent est l'instance chargée de la préparation et du suivi du Sommet, sous l'autorité de la Conférence ministérielle. | UN | المجلس الدائم هو الهيئة المكلفة باﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة ومتابعته، تحت سلطة المؤتمر الوزاري. |
L'Initiative propose que l'établissement de tels principes s'effectue dans le cadre du Traité et sous l'autorité de la Conférence d'examen. | UN | وتقترح المبادرة إنجاز هذا التنظيم في إطار المعاهدة وتحت سلطة المؤتمر الاستعراضي. |
Le Groupe sera placé sous l'autorité de la Conférence à laquelle il fera rapport et se réunira au moins une fois par an à Vienne. | UN | وسيعمل الفريق تحت سلطة المؤتمر ويرفع التقارير إليه ويجتمع مرة واحدة على الأقل سنويا في فيينا. |
Il fonctionne sous l'autorité de la Conférence et lui rend compte. | UN | ويعمل تحت سلطة المؤتمر ويكون مسؤولا أمامه. |
Il fonctionne sous l'autorité de la Conférence et lui fait rapport. | UN | ويعمل تحت سلطة المؤتمر ويرفع التقارير إليه. |
Il fonctionne sous l'autorité de la Conférence et lui rend compte. | UN | ويعمل تحت سلطة المؤتمر ويكون مسؤولا أمامه. |
Dans l'exercice de ses fonctions, le Président reste placé sous l'autorité de la Conférence. | UN | ويظل الرئيس، في ممارسته لهذه المهام، تحت سلطة المؤتمر. |
2. Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence. | UN | ٢ - يظل الرئيس، في ممارسته لمهام وظيفته، تحت سلطة المؤتمر. |
2. Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence. | UN | ٢ - يظل الرئيس، خلال ممارسته لمهامه، تحت سلطة المؤتمر. |
2. Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence. Français Page | UN | ٢ - يظل الرئيس، خلال ممارسته لمهامه، تحت سلطة المؤتمر. |
2. Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence. | UN | ٢ - يظل الرئيس، في ممارسته لمهام وظيفته، تحت سلطة المؤتمر. |
2. Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence. | UN | ٢ - يظل الرئيس، في ممارسته لمهام وظيفته، تحت سلطة المؤتمر. |
2. Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence. | UN | ٢ - يظل الرئيس، طوال ممارسته لمهام منصبه، تحت سلطة المؤتمر. |
2. Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité du Sommet. | UN | ٢ - يظل الرئيس، في ممارسته لمهام وظيفته، تحت سلطة المؤتمر. |