Guatemala : Julio Armando Martini Herrera, Luis Fernando Carranza Cifuentes, Silvia Cristina Corado Cuevas | UN | غواتيمالا خوليو أرماندو مارتيني هيريرا، لويس فرناندو كارانزا سيفونيتس، سلفيا كريستينا كورادو كويفسا |
Le Groupe de travail III était composé des membres suivants du Comité : Mmes Silvia Rose Cartwright, Ivanka Corti, Norma Monica Forde, Zagorka Ilic, Hanna Beate Schöpp-Schilling, Kongit Sinegiorgis et Mervat Tallawy. | UN | وتكون الفريق العامل الثالث من أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم: إيفانكا كورتي، زاغوركا إيليتش، سلفيا روز كارترايت، كونجيت ساينغيوروغيس، مرفت التلاوي، نورما مونيكا فورده، هانا بيتي شوب ـ شيلينغ. |
La création du Commissariat et l'élaboration du Code ont fait suite aux recommandations formulées en 1988 par la Commission d'enquête, présidée par le juge Silvia Cartwright, qui était chargée d'examiner les plaintes concernant le traitement du cancer du col de l'utérus à la National Women's Hospital. | UN | وقد كان إنشاء المكتب ووضع المدونة نتيجة لتوصيات لجنة التحقيق التي أنشئت في عام ١٩٨٨ للتحقيق في الادعاءات المتعلقة بعلاج سرطان عنق الرحم في المستشفى النسائي الوطني، الذي ترأسه السيدة سلفيا كارترايت. |
J'ai porté un chapeau semblable quand j'ai dansé Sylvia au gala turc de l'exposition de 89. | Open Subtitles | انا ارتديت قبعة كهذة عندما رقصت سلفيا فى الاحتفال التركى فى عام 1989 |
- Lady Sylvia aurait dit des choses - J'y étais pas | Open Subtitles | سمعت أن اللايدي سلفيا تكلمت بما آل إليه الكلام |
Sa moustache te rappelle pas tante Sylvia ? | Open Subtitles | بهذا الشارب الا يفكرك شاندلر بعمتى سلفيا |
Rapporteur : Mme Silvia A. FERNÁNDEZ de GURMENDI (Argentine) | UN | المقرر: السيدة سلفيا أ. فرناندز دي غورمندي )اﻷرجنتين( |
Rapporteur : Mme Silvia A. FERNÁNDEZ de GURMENDI (Argentine) | UN | المقرر: السيدة سلفيا أ. فرناندز دي غورمندي )اﻷرجنتين( |
Nora Patricia Hernández Mellado, Isabel Margarita Reveco Bastías, Silvia Quevedo Kawsaki, Luis Silvio Ciocca Gómez, Iván Efraín Cáceres Roque, Kenneth Paul Jensen Nagelach, M. David del Pino Kloques. | UN | السيدة نورا باتريسيا هرنانديس ميادو، السيدة إيزابيل مارغاريتا ريفيكو باستياس، السيدة سلفيا كيفيدو كاوساكي، السيد لويس سلفيو سيوكا غومس، السيد إيفان إفراين كاسيرس روكي، السيد كينيث بول ينسن ناجيلاش، السيد دافيد دل بينو كلوكس. |
À sa seizième session, le Comité a chargé Mme Silvia Cartwright de le représenter auprès du Groupe de travail Documents officiels de l’Assemblée générale, cinquante-deuxième session, Supplément No 38 (A/52/38/Rev.1), première partie, chap. VI, par. 388. | UN | واختارت اللجنة في دورتها السادسة عشرة السيدة سلفيا كارترايت لتكون ممثلتها في الفريق العامل)٨(. |
La délégation britannique était dirigée par M. John White, responsable du Département des territoires d'outre-mer, au Ministère des affaires étrangères et du Commonwealth, et la délégation argentine, par le Ministre responsable du Département des îles Malouines et de l'Atlantique Sud, au Ministère des affaires étrangères, du commerce international et du culte, Mme Silvia Merega. | UN | وقد رأس الوفد البريطاني السيد جون هوايت، رئيس إدارة أقاليم ما وراء البحار بوزارة الخارجية وشؤون الكمنولث، ورأست الوفد الأرجنتيني الوزيرة سلفيا ميريغا، رئيسة إدارة مالفيناس وجنوب المحيط الأطلسي بوزارة الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادة. |
22. Le Groupe de travail II était composé des membres suivants du Comité : Charlotte Abaka, Carlota Bustelo, Silvia Cartwright, Aída González, Sunaryati Hartono, Lin Shangzhen, Ahoua Ouedraogo et Carmel Shalev. | UN | ٢٢ - وكان الفريق العامل الثاني مؤلفا من أعضاء اللجنة التالية أسماؤهن: شارلوت أباكا، كارلوتا بوستيلو، سلفيا كارترايت، آيدا غونزاليس، سونارياتي هارتونو، لين شانغزين، أهوا ويدراوغو، كارمل شاليف. |
Mme Silvia A. Fernandez de Gurmendi (Argentine) | UN | السيدة سلفيا فرنانديز دي غورمندي )اﻷرجنتين( |
La bourse Sylvia Birdseye offre un appui financier pendant quatre ans de licence et des stages pratiques. | UN | وتمنح منحة سلفيا بريدس الدراسية دعما ماليا على مدى سنوات الدراسة الأربعة للحصول على درجة علمية في هذا المجال وتوفر أيضا خبرات في مجال العمل. |
Sylvia Erlich. Elle était une jeune agent qui travaillait au bureau de Berlin. | Open Subtitles | سلفيا إيرليك " كانت عميلة شابة " تعمل في فرع برلين |
Et qui de mieux pour représenter une salope qui vous à brisé le cœur l'avocate de la défense, Sylvia Barnes. | Open Subtitles | ومن أفضل من تمثيل هذه القذرة غير هذه الأنسانة "محامية الدفاع " سلفيا بارنز |
Et nous y voilà encore, Sylvia. | Open Subtitles | حسنا، ها نحن مجددا سلفيا هذا وشاح قبيح |
Je suis sorti avec Sylvia Barnes à la fac de droit. | Open Subtitles | لقد واعدت سلفيا بارنز في كلية القانون |
Sylvia, mettez ça pour vous protéger les yeux. | Open Subtitles | "سلفيا " إرتدي هذا لحماية عينيك |
Sylvia Plath avait 30 ans quand elle engouffra sa tête dans un four à gaz. | Open Subtitles | كانت (سلفيا) بسن الـ30, عندما حشرت رأسها بفرن غاز |
Vous pensez que ce serait ok je regarde dans le bureau de Miguel | Open Subtitles | نعم، سمعتُ يتحدّث في الأمر مع السيّدة (سلفيا) |