"سلوفيني" - Traduction Arabe en Français

    • slovène
        
    • de Slovinj
        
    Un acheteur slovène et un vendeur étranger étaient en relation d'affaires de longue durée pour la vente de poissons et de fruits de mer. UN كان مشتر سلوفيني وبائع أجنبي مرتبطين بعلاقة تعاقدية طويلة الأجل بشأن بيع السمك وغيره من المأكولات البحرية.
    À l'heure actuelle, un résident slovène sur deux âgé de 19 à 24 ans est inscrit dans l'enseignement tertiaire. UN وفي الوقت الحاضر، يسجل بالتعليم العالي في كل ثانية مقيم سلوفيني من الفئة العمرية 19 إلى 24.
    La décision concernait un contrat entre un acheteur slovène et un vendeur italien, aux fins de la vente de différents modèles de chaussures. UN تتعلق هذه القضية بعقد أبرمه مشترٍ سلوفيني وبائع إيطالي لشراء موديلات أحذية مختلفة.
    ton père était un soldat slovène il faisait son service militaire ici Open Subtitles لا أبوك سلوفيني كان هنا في الجيش ، و وعد أمك بالجنة على الأرض
    — Le village de Slovinj, en majorité serbe, a été attaqué par des terroristes de l'" ALK " . UN - هاجم إرهابيو " جيش تحرير كوسوفو " المزعوم قرية سلوفيني ذات اﻷغلبية الصربية.
    En 2001, après avoir récupéré les imprimantes, qui se trouvaient toujours dans les locaux de l'acheteur, le vendeur les a vendues à un autre acheteur slovène au prix de 180 000,00 deutsche mark. UN وفي عام 2001، بعد أن استعاد البائع الآلات، التي كانت لا تزال موجودة لدى المشتري، قام ببيعها إلى مشتر سلوفيني آخر بثمن قدره 000.00 180 مارك ألماني.
    Un acheteur slovène avait envoyé une commande de marchandises à un vendeur autrichien, qui en avait confirmé l'acceptation le 8 octobre 1999. UN بعث مشتر سلوفيني بطلب شراء سلع إلى بائع نمساوي، الذي أكّد قبوله للعرض في 8 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    Nationalité : slovène. UN الجنسية: سلوفيني.
    Après sa libération, il a obtenu un faux passeport slovène et un visa de tourisme pour l'Australie, où il s'est rendu en mars 2002. UN وحصل بعد إخلاء سبيله على جواز سفر سلوفيني مزور وعلى تأشيرة دخول للسياحة في أستراليا وسافر إلى أستراليا في آذار/مارس 2002.
    Après sa libération, il a obtenu un faux passeport slovène et un visa de tourisme pour l'Australie, où il s'est rendu en mars 2002. UN وحصل بعد إخلاء سبيله على جواز سفر سلوفيني مزور وعلى تأشيرة دخول للسياحة في أستراليا وسافر إلى أستراليا في آذار/مارس 2002.
    Le 15 mai 2008, l'ambassade de France a fait savoir que l'Ambassadeur avait reçu trois lettres de menace qui auraient été envoyées par un citoyen slovène, qui a par ailleurs téléphoné à l'Ambassadeur et au Consul après avoir été expulsé du territoire français. UN ففي 15 أيار/مايو، أبلغت سفارة فرنسا أنّ السفير الفرنسي تلقى ثلاثة تهديدات خطية زُعم أنها موجّهة من مواطن سلوفيني قام أيضا بالاتصال هاتفيا بالسفير وبالقنصل بعد إبعاده عن فرنسا.
    Un acheteur allemand (demandeur) et un vendeur slovène (défendeur) étaient en relation d'affaires de longue durée pour la vente de portes et de cadres de porte, qui étaient fabriqués par le vendeur pour l'acheteur puis vendus à ce dernier lors de commandes. UN كان مشتر ألماني (المدّعي) وبائع سلوفيني (المدّعى عليه) مرتبطين بعلاقة تعاقدية طويلة الأجل لبيع أبواب وأطر أبواب كان البائع ينتجها من أجل المشتري الذي يبيعها بعد ذلك تنفيذا لأوامر شراء فردية.
    :: La multiplication des noms officiels bilingues (allemand/slovène) de lieux peuplés dans la zone d'installation de la minorité slovène en Carinthie, qui sont passés de 93 à 164 (sect. 1 : Languages; sous-sect. 1.3.1 : Slovenian); UN :: توسيع الأسماء الرسمية الثنائية اللغة (ألماني/سلوفيني) للأماكن المأهولة في منطقة الأقلية السلوفينية في مقاطعة كارينثيا من 93 إلى 164 (القسم - 1: اللغات، القسم الفرعي -1-3-1: اللغة السلوفينية)
    slovène. Open Subtitles سلوفيني
    Deklava, c'est d'origine slovène. Vos parents... Open Subtitles ،اسم (دكلافا) سلوفيني ...هل والداكِ
    — On signale des attaques à main armée massives contre les villages serbes de Slovinj, Matinec, Orahovac, Conjure, Brivojce, Gornja Brnjica, ainsi que contre les villages, proches de Kosovska, de Kamenica, Grmcar, Magila, Ajvalija et tous les villages de la région d'Istok-Klina. UN - وشنت هجمات مسلحة واسعة النطاق على قرى سلوفيني وماتيني وأوراهوفاتش وكونجوري، وبريفويتشي وغورنيا برينيتشا الصربية، فضلا عن القرى الموجودة بالقرب من كوسوفوسكا كامينيتشا، وغريمكار، وماغيلا، وآيفاليا، وجميع القرى الموجودة في منطقة استوك - كلينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus