J'essayais juste de faire en sorte que Jake Slater m'apprécie et il n'a même pas remarqué. | Open Subtitles | كنت أحاول فقط ان اجعل جيك سليتر لكي يحبني ولكنه لم يلاحظ حتى |
Je saisis également cette occasion pour vous informer que le commandement des forces a été transféré du général de brigade Mick Slater au général de brigade Mal Rerden aujourd'hui. | UN | وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لأبلغكم أن قيادة القوة انتقلت اليوم من العميد ميك سليتر إلى العميد مال ريردن. |
Tu crois qu'il offre des fleurs à Slater ? | Open Subtitles | لا أحد سيفعل هل تظنين أن الاستاذة سليتر تحصل على الورود الآن ؟ |
Wilhelmina Slater a passé la journée à vêtir les sans-abri, rendant notre ville superbe, et rassurant même les malades. | Open Subtitles | وليمينا سليتر قضت اليوم .. تلبس المشردين , وتجعل مدينتنا أجمل. وتزور المرضى أيضاً. |
M. Sleater, est-ce que la cuisine est sûre ? | Open Subtitles | هل المطبخ آمن بما فيه الكفاية يا سيد "سليتر"؟ |
- Vous n'êtes pas Wilhelmina Slater. | Open Subtitles | انت لست ويلمينا سليتر لست متأكد ماذا افعل هنا |
Slater, c'est toi ? | Open Subtitles | الفحل ماذا حل بك ؟ الضابط سليتر هل هذا أنت ؟ |
"Renee Slater... hospitalisée contre sa volonté... il y a 6 ans." | Open Subtitles | انظري رينيه سليتر.. أدخلت إلزاميا للمعالجة في المستشفى.. |
Et enfin mon interview exclusive avec la co-éditrice en chef de Mode, Wilhelmina Slater. | Open Subtitles | واخيرا.. حواري الحصري.. مع رئيسة التحرير الثانية في "مود".. "ويلمينا سليتر" |
Les rumeurs vont bon train depuis que la mère porteuse du bébé né de l'amour entre Wilhelmina Slater et Bradford Meade est tombée des escaliers ou a t-elle été poussée? | Open Subtitles | الشائعات تلتف منذ ان كانت الام البديلة تحمل في احشائها طفل ويلمينا سليتر وبرادفورد ميد |
La Slater n'a pas perdu de temps à essayer d'aider les autorités à trouver le coupable. | Open Subtitles | ويلمينا سليتر لاتملك الوقت في محاولتها مساعدة المسؤولين في القبض على المذنب |
Ecoutez, les deux seules personnes qui ont vraiment de l'autorité ici sont Daniel Meade et Wilhelmina Slater, | Open Subtitles | استمعي إلي ايتها المسؤولة.. الشخصان الوحيدان اللذان يملكان السلطة هما دانيال ميد و ويلمينا سليتر |
La police a reçu un e-mail d'une personne prétendant être un ancien ami de Slater. | Open Subtitles | لقد تلقى مركزُ الشرطة بريداً إلكترونياً من شخصٍ "يزعمُ أنَّهُ صديقٌ سابقٌ لـ "سليتر |
Il pensait que Slater pourrait être responsable pour l'incendie d'une négligence criminelle. | Open Subtitles | ويعتقدُ هذا الصديق بأنَّ "سليتر" ربما يكونُ مسؤولاً بطريقةٍ جنائيّةٍ إهماليّةٍ عن هذا الحريق |
Le petit Alec Slater, il a développé un caillot de sang, il y a une demi-heure. | Open Subtitles | أليكـ سليتر" الصغير" قد أصيبَ بتجلطٍ دمويِّ قبيل نصفُ ساعةٍ |
Je crois qu'il faut que je fasse ça pour vous, Mlle Slater. | Open Subtitles | اظن عليا فعل هذا من أجلك أنسة سليتر |
Motion pour licencier Wilhelmina Slater, que ceux qui sont d'accord disent aye. | Open Subtitles | اقتراح لانهاء "ويليمينا سليتر" كل المؤيديين .. |
Mais dans l'esprit du bal Black White, ce dernier sera présidé par Bradford Meade et sa fiancée Wilhelmina Slater. | Open Subtitles | و لكن بروح الكرة البيضاء و السوداء "الكرة سيترأسها " برادفورد ميد "و خطيبته "ولمينا سليتر |
M. Sleater sera mon chauffeur à présent. | Open Subtitles | السيد "سليتر" سيكون سائقي من الآن فصاعدا. |
Bien, Monsieur Sleater, souhaitez-vous de meilleures informations ? | Open Subtitles | حسنا, سيد (سليتر) اتود الحصول على معلومات أكثر ؟ |
Elle est au courant que Monsieur Sleater ne vit pas ici, non ? | Open Subtitles | إنها على علم أن السيد (سليتر) لايعيش هنا .. صحيح ؟ |