"سمعت بأن" - Traduction Arabe en Français

    • J'ai entendu dire que
        
    • J'ai entendu que
        
    • Il paraît que
        
    • On dit que
        
    • J'ai appris que
        
    • Il parait que
        
    • On m'a dit que
        
    • ai entendu dire qu'
        
    • dit qu'
        
    • paraît qu'
        
    • J'ai su que
        
    J'ai entendu dire que l'Agent Mills n'est pas aussi stable qu'avant, qu'elle a changé. Open Subtitles سمعت بأن العميلة ميلز ليست مستقرة كما كانت وبأنها تغيرت
    J'ai entendu dire que Florence était superbe à ce moment de l'année. Open Subtitles سمعت بأن فلورنسا جيده في هذا الوقت من العام
    J'ai entendu que Conrad Hilton avait quitté ce bureau vexé hier. Open Subtitles سمعت بأن كونراد هيلتون ترك المبنى بالأمس وهو غاضب
    - Il paraît que vous avez beaucoup de petites amies. Open Subtitles أنا لقد سمعت بأن لديك الكثير من الخليلات
    On dit que là-bas, les femmes ont des méchants postérieurs. Open Subtitles مركز المؤخرات الكبيرة نعم , سمعت بأن النساء هناك يملكن مؤخرات كبيرة
    Quand J'ai appris que David venait, je ne voulais pas déranger. Open Subtitles عندما سمعت بأن دايفد آت لم أكن اريد ان اتدخل
    Il parait que le temps à Téhéran est super à ce moment de l'année. Open Subtitles سمعت بأن الطقس في طهران رائع في هذا الوقت من السنة
    On m'a dit que votre première fois ne c'est pas bien passée. Open Subtitles لقد سمعت بأن ممارستك للعلاقة لأول مرة لم تسر بشكل جيد ، اليس كذلك؟
    J'ai entendu dire que ces endroits étaient remplis de riches veuves séduisantes. Open Subtitles لقد سمعت بأن هذه الاماكن مليئه بـ , ممم أرامل غنيات و جذابات
    J'allais mettre du bleu, mais J'ai entendu dire que les Elliot portaient de bleu, donc je me suis décidée pour du rouge. Open Subtitles كنت سأرتدي اللون الأزرق و لكني سمعت بأن عائلة ايليوت يرتدون الأزرق لذلك قررت ارتداء الأحمر
    J'ai entendu dire que la Maison Blanche pourrait demander à la justice de déposer des accusations de meurtre contre Carnahan maintenant que Cooper est mort. Open Subtitles سمعت بأن البيت الأبيض قد يسأل العدالة لتوجيه اتهامات بالقتل ضد كارناهان لا سيما بأن كوبر مات
    J'ai entendu dire que l'île des Bannis est superbe en cette période de l'année. Open Subtitles لقد سمعت بأن جزيرة المنبوذين مكان رائع فى هذا الوقت من السنة.
    En attendant, J'ai entendu que Disney va ouvrir un restaurant Fantasia où les assiettes voleront toutes seules sur les tables. Open Subtitles في غضون ذلك , سمعت بأن ديزني فتح مطعم فانتازيا حيث تطير الأطباق بنفسها الى الطاولات.
    J'ai entendu que la seule façon de combattre tes démons c'est de voyager dans leur enfer. Open Subtitles لقد سمعت بأن الطريقة الوحيدة لقتال شياطينك هي أخذ رحلة إلى جحيمهم
    J'ai demandé à être co-conseil quand J'ai entendu que c'était ton cas. Open Subtitles طلبت أن يجعلوني مساعدة المستشارة عندما سمعت بأن هذه قضيتك
    Il paraît que rêver de trucs qui meurent, ça signifie la renaissance, le renouveau, le changement. Open Subtitles لقد سمعت بأن الأشياء التي تموت في الأحلام أنها تعني كولادة من جديد أو تجدد أو تغيُّر،
    OK, Il paraît que cette connaissance est de retour. Open Subtitles جيد، حسناً ، هل سمعت بأن احد معارفك عاد الى المدينة ؟
    On dit que les Triades sont amusantes. Open Subtitles المغتصبون ؟ . سمعت بأن الثالوثيين ممتعين
    Votre Majesté, J'ai appris que l'Empereur s'est emparé des deux forteresses qu'il assiégeait et a capturé 15 000 hommes. Open Subtitles يجب أن أقول لجلالتك بأنني سمعت بأن الإمبراطور قد إستولى على كل من القلاع التي سبق وحاصرها وأسر 1500 أسيرا من الأعداء
    Il parait que Bash aide Claude à découvrir si elle a vraiment tué les jumelles. Open Subtitles سمعت بأن باش يساعد كلود في ان تكتشف اذا كانت حقآ قد قامت بقتل التوأم
    Alors On m'a dit que vous avez des problèmes de confiance, hein ? Open Subtitles سمعت بأن لدينا بعض المشاكل في الثقة ؟ حسناً, خلال الإسبوع القادم
    J'ai entendu dire qu'on pouvait ne pas manger pendant des mois avant de mourir. Open Subtitles لكنني سمعت بأن الأنسان يستطيع الصمود بدون أكل لعدة شهور
    On m'a dit qu'un chien l'avait ramassé et secoué très fort. Open Subtitles أتعلمين, لقد سمعت بأن الكلب حمله و هزه بقوة
    A tes racines. Air pur, grands espaces ! paraît qu'il y en a, au Connecticut. Open Subtitles عد إلى جذورك، الهواء النظيف، الفراغات المفتوحة حسنا، سمعت بأن لديهم فراغات مفتوحة في كونيكتيكت
    J'ai su que Warren Beatty va en faire un film. Open Subtitles سمعت بأن "وارن بيتي" ستقوم بإنتاج فيلم عنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus