"سمك التونة" - Traduction Arabe en Français

    • au thon
        
    • le thon
        
    • de thon
        
    • la conservation du thon
        
    • thon et
        
    • thons de
        
    • thonidés
        
    • les thons
        
    • du thon à
        
    • Gros Menthon
        
    • thonières
        
    • thons tropicaux
        
    La zone économique exclusive permettait de recueillir des fonds, grâce au traité sur la pêche au thon signé entre les îles du Pacifique et les Etats-Unis. UN ووفرت المنطقة الاقتصادية الخالصة أموالا من خلال معاهدة سمك التونة بين جزر المحيط الهادئ والولايات المتحدة.
    La pêche au thon et l'élevage de crevettes sont des activités qui, elles aussi, produisent des recettes à l'exportation. UN وكذلك يسهم صيد سمك التونة وتربية الربيان في إيرادات التصدير.
    Les espèces de poissons les plus couramment pêchées sont le thon, la bonite et le mulet. UN وأكثر أنواع اﻷسماك المصطادة شيوعا سمك التونة والوثاب والبوري.
    le thon, l'auxide, le maquereau, la seiche, le requin, et, pour les crustacés, le homard et la crevette sont les principaux produits de la pêche. UN وأنواع السمك التي يتم صيدها هي سمك التونة والبينيت والماكريل والحبّار والقرش وجراد البحر والربيان.
    En plus des pieds cambrés et d'une boule de cristal en forme de thon, vous avez aussi hérité d'un bouton d'autodestruction. Open Subtitles بالإضافة إلى الأقواس المرتفعة وبعض الأحشاء الشفافة على شكل سمك التونة لقد ورثتَ أيضاً زراً ذاتيّ التدّمير
    En 2010, la Nouvelle-Zélande a aussi mis en place un système de documentation obligatoire des captures pour les importations et les exportations de thon rouge du Sud. UN وفي عام 2010، نفذت نيوزيلندا أيضا خطة إلزامية لتوثيق المصيد لواردات وصادرات سمك التونة الجنوبي الأزرق الزعانف.
    La Commission pour la conservation du thon austral a fait savoir qu’aucune activité de pêche hauturière au grand filet dérivant ne lui avait été signalée dans la zone relevant de sa compétence au cours de la période considérée. UN ٦٣ - أفادت لجنة المحافظة على سمك التونة الجنوبية ذي الزعنفة الزرقاء أنه لم ترد تقارير بشأن صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في المناطق الخاضعة لاختصاصها خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    La pêche au thon et l'élevage de crevettes sont des activités qui, elles aussi, génèrent des recettes à l'exportation. UN وكذلك يسهم صيد سمك التونة وتربية الربيان في إيرادات التصدير.
    La pêche au thon et l'élevage de crevettes sont des activités qui, elles aussi, produisent des recettes à l'exportation. UN وكذلك يسهم صيد سمك التونة وتربية الربيان في إيرادات التصدير.
    La pêche au thon et l'élevage de crevettes sont des activités qui, elles aussi, produisent des recettes à l'exportation. UN وكذلك يسهم صيد سمك التونة وتربية الربيان في إيرادات التصدير.
    le thon, le requin, le homard et la crevette sont particulièrement demandés sur les marchés étrangers. UN ويرتفع الطلب في الأسواق الأجنبية بوجه خاص على سمك التونة والقرش وجراد البحر والربيان.
    Je vous ai parlé des conducteurs et du thon avarié ? - Oui, le thon avarié. Open Subtitles هل أخبرتكم عن السائقين و سمك التونة السيء ؟
    Au 1er janvier 2002, l’utilisation des filets dérivants pour pêcher le thon et l’espadon sera interdite, et le recours à ces filets pour pêcher le saumon sera limité aux eaux côtières. UN واعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٢ سيكون استخدام الشباك العائمة لصيد سمك التونة والسمك السيﱠاف محظورا، وسيقتصر استخدامها في صيد سمك السلمون على المياه الساحلية.
    Les États-Unis répliquèrent en imposant un embargo sur les importations de thon mexicain. UN وردا على ذلك، فرضت الولايات المتحدة حظرا على استيراد سمك التونة المكسيكي إلى الولايات المتحدة.
    Les États-Unis et l'Union européenne sont les deux plus grands importateurs de thon au monde. UN وتعد سوق الولايات المتحدة وسوق الاتحاد الأوروبي من أكبر الأسواق العالمي التي تستورد سمك التونة.
    Selon le manifeste, l'appareil transportait un chargement de thon destiné à Madrid et à Tokyo. UN ووفقا لبيان الشحنة، كانت الطائرة تحمل شحنة من سمك التونة مرسلة إلى مدريد وطوكيو.
    La Commission pour la conservation du thon austral a fait savoir qu'à sa sixième réunion annuelle, tenue en mars 2000, elle avait adopté un plan d'action pour assurer la réalisation de ses objectifs. UN 147 - أفادت لجنة المحافظة على سمك التونة الجنوبية ذي الزعنفة الزرقاء أنها صدقت في اجتماعها السنوي السادس المعقود في آذار/مارس 2000 على خطة عمل لضمان تحقيق أهدافها.
    La petite industrie se limite à l'artisanat et à la transformation du thon et du copra. UN وتنحصر الصناعة الصغيرة الحجم في الحِرف اليدوية ومعالجة سمك التونة ولب جوز الهند.
    La Commission des thons de l'océan Indien a fait savoir qu'il n'y avait pas eu de cas signalés de pêche au grand filet dérivant dans l'océan Indien depuis 1992. UN 48 ذكرت لجنة مصائد سمك التونة في المحيط الهندي أنه لم يحدث صيد للأسماك بالشباك العائمة الكبيرة في المحيط الهندي منذ عام 1992.
    La Communauté du Pacifique joue un rôle clef dans les évaluations scientifiques de l'état des stocks régionaux de thonidés et de la situation de la pêche côtière dans chaque pays. UN وتقوم جماعة المحيط الهادئ بدور رئيسي في وضع التقييمات العلمية لحالة أرصدة سمك التونة في المنطقة الإقليمية ككل وفي مصائد الأسماك الساحلية لكل بلد على حدة.
    les thons valent dans les six chiffres. Open Subtitles يباع سمك التونة بضعف سعره 6 مرات
    90. Les Maldives ont indiqué que la pêche du thon à la canne et aux lignes de fond représentait 83 % du volume total des captures. UN ٩٠ - وأفادت ملديف بأن سمك التونة المصيد بالشص والصنانير المسلسلة يشكل ٨٣ في المائة من جملة المصيد.
    Gros Menthon. Je peux te parler une seconde ? Open Subtitles يا سمك التونة الكبير, أيمكنني التحدث معك لمدة ثانية ؟
    La FAO a fourni un appui technique à la Somalie - la plus récente partie contractante de la Commission des thons de l'océan Indien - pour l'aider à s'acquitter de ses obligations, notamment à contribuer à la viabilité des ressources thonières. UN وقدمت منظمة الأغذية والزراعة الدعم التقني إلى الصومال من أجل الوفاء بالتزاماتها، بوصفها أحدث الأطراف المتعاقدة في لجنة مصائد أسماك التونة في المحيط الهندي، التي تشمل المساهمة في استدامة موارد سمك التونة.
    117. La Commission interaméricaine des thons tropicaux (CITT) a indiqué qu’elle poursuivait depuis 1972 un programme d’observation des thoniers à seine à poche pêchant dans le Pacifique Est pour recueillir des renseignements sur les captures fortuites et les taux de mortalité des dauphins liés à la pêche dans cette zone. UN ١١٧ - وذكرت لجنة البلدان اﻷمريكية لسمك التونة المداري أنها وضعت برنامج مراقبة لاختبار عينات صيد سمك التونة بالشباك الكيسية الكبيرة في شرق المحيط الهادئ بغية وضع ملاحظات بشأن اﻹمساك العرضي بالدولفين وهلاكه في مصائد اﻷسماك منذ عام ١٩٧٢.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus