"سمك القرش" - Traduction Arabe en Français

    • des requins
        
    • de requins
        
    • les requins
        
    • au requin
        
    • du requin
        
    • le requin
        
    • requins découlant
        
    • requin a
        
    • le peau
        
    • grand requin
        
    • l'ablation des
        
    • les ailerons de requin
        
    Le projet de résolution sur la viabilité des pêches reflète nombre d'éléments importants pour la protection et la gestion des requins. UN إن مشروع القرار الخاص باستدامة مصائد الأسماك يعكس عددا من العناصر الهامة للحفاظ على سمك القرش وإدارة مصائده.
    Le Plan d'action international pour la conservation et la gestion des requins est un instrument non contraignant qui a pour objet d'orienter la gestion des requins océaniques. UN وتشكل خطة العمل الدولية لحفظ وإدارة أسماك القرش صكا غير ملزم ينبغي الاسترشاد به في إدارة سمك القرش المحيطي.
    Nous demandons à tous les pays de respecter l'Accord conclu en mai sur l'arrêt du prélèvement des ailerons de requins. UN إننا نهيب بجميع البلدان أن تحترم الاتفاقية التي توصلنا إليها في أيار لوضع حد لممارسة إزالة زعانف سمك القرش.
    Nous tenons par conséquent à insister sur la nécessité de faire respecter l'interdiction concernant l'ablation des ailerons de requins. UN ولذلك، نود أن نؤكد على أهمية إنفاذ الحظر على إزالة زعانف سمك القرش.
    les requins sont eux aussi plus ciblés par les pêches actuelles. UN كما يجري حاليا صيد سمك القرش بكميات أكبر.
    Dans le cadre de la mise en œuvre des plans d'action internationaux pertinents, l'Égypte a interdit depuis 2002 la pêche au requin. UN كما يسعدني هنا الإشارة إلى أن مصر منعت صيد سمك القرش نهائيا منذ عام 2002 تطبيقا لخطط العمل الدولية ذات الصلة.
    Quoi, ils s'approchent juste du requin et le flinge entre les deux yeux ? Open Subtitles يتجهون نحو سمك القرش ويطلقون الرصاص في وجهه مباشرةً؟
    Le prélèvement à vif des ailerons des requins a de même été interdit par l'OPANO, qui a imposé le signalement des prises accessoires de requins par espèces dans la mesure du possible à partir de 2012. UN وإزالة زعانف سمك القرش في منطقة منظمة مصايد أسماك شمال غرب الأطلسي ويتعين الإبلاغ عن المصيد العرضي من أسماك القرش حسب الأنواع كلما كان ذلك ممكنا، ابتداء من عام 2012.
    La question de la conservation et de la gestion des requins en est un exemple. UN وأحد الأمثلة على ذلك يتعلق بحفظ وإدارة سمك القرش.
    Nous sommes également heureux de noter que ce projet de résolution sur les pêches aborde de façon explicite la question de la conservation et de la gestion des requins. UN ويسرنا أن نلاحظ أيضا أن مشروع قرار مصائد الأسماك هذا يتناول صراحة حفظ وإدارة سمك القرش.
    C'est probablement le plus abondant des requins marteau. UN وقد يكون هذا النوع الأكثر وفرة من أنواع سمك القرش أبو مطرقة.
    Nous notons également que dans le projet de résolution de cette année sur la viabilité des pêches, la conservation et la gestion des requins ont de nouveau été évoquées. UN ونلاحظ أيضاً أن مشروع قرار هذا العام المتعلق بمصائد الأسماك ذكر مرة أخرى الحفاظ على سمك القرش وإدارته.
    Ne confondons pas le protectionnisme des requins avec le protectionnisme des sardines. UN إننا لا نستطيع الخلط بين حمائية سمك القرش وحمائية سمك السردين.
    Il a été fait observer qu'un certain nombre d'États avaient déjà pris des mesures au niveau national pour faire cesser la pratique du prélèvement des ailerons de requins par dépeçage à vif. UN وأُشير إلى أن عددا من الدول قد اتخذت بالفعل إجراءات على الصعيد الوطني ترمي إلى وقف ممارسة إزالة زعانف سمك القرش.
    Des délégations ont également souligné que les mesures portuaires et commerciales se révélaient efficaces pour lutter contre la pratique des prélèvements de nageoires de requins. UN وشددت الوفود أيضا على أن التدابير المتعلقة بالموانئ والأسواق وسائل فعالة في الحد من ممارسة إزالة زعانف سمك القرش.
    Pour cette raison, ma délégation recommande vivement que les réglementations interdisant cette pratique disposent que les requins soient attrapés avec leurs ailerons encore attachés, chaque fois que cela est possible. UN ولذلك السبب، يوصي وفدي بقوة أن تقتضي قوانين حظر إزالة زعانف سمك القرش أن يكون المصطاد منه بزعانفه إذا تسنى ذلك.
    Les États-Unis ont fait observer qu'ils avaient aidé d'autres pays à appliquer leur plan d'action national sur les requins et à renforcer leurs capacités. UN وأشارت الولايات المتحدة إلى أنها قدّمت مساعدة تقنية ومساعدة في مجال بناء القدرات لتُعين بلدان أخرى على وضع خطط عمل وطنية بشأن سمك القرش.
    Nous l'avons interdite dans les Palaos et demandons au monde d'examiner cette question afin de sauver les requins de l'extinction. UN لقد حظرنا ذلك في بالاو ونناشد العالم مواجهة هذه المسألة بغية إنقاذ سمك القرش من الانقراض.
    La pêche au requin remonte à des temps très anciens, chaque partie du poisson ayant un usage. UN 70 - وترجع مصائد سمك القرش إلى ما قبل التاريخ المسجل، وكان كل جزء من هذا القرش يستخدم لغرض من الأغراض.
    Manger du requin. Un massage. Trouver 2 salopes pour un truc à trois. Open Subtitles سأتناول سمك القرش وتدليك وعاهرتين أمارس معهما الحب
    Compte tenu de ses caractéristiques biologiques, on peut s'attendre à ce que le requin marteau halicorne ait une très faible capacité de reconstitution face à l'exploitation. UN ونظرا لخصائص دورة حياة سمك القرش أبو مطرقة الاسقلوبي، من المتوقع أن تكون قدرته على التكيف مع الاستغلال ضعيفة للغاية.
    Notant avec préoccupation que les informations essentielles sur les stocks et les prises de requins continuent de faire défaut et que les organismes et arrangements régionaux de gestion des pêches n'ont pas tous adopté des mesures de conservation et de gestion des pêcheries de requins et de réglementation des prises accessoires de requins découlant d'autres types de pêcherie, UN وإذ تلاحظ مع القلق عدم توافر معلومات أساسية عن أرصدة سمك القرش وصيده حتى الآن، وأن المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك لم تتخذ جميعها تدابير لحفظ سمك القرش وإدارة عمليات الصيد التي يستهدف فيها سمك القرش ولتنظيم المصيد العرضي من سمك القرش في مصائد أسماك أخرى،
    Un petit requin a liquidé son père pour qu'il puisse liquider son argent. Open Subtitles تصفية سمك القرش الصغير والده حتى يتمكن من تصفية ممتلكاته.
    le peau bleue (Prionace glauca) a une distribution mondiale et affectionne les eaux tempérées et tropicales des océans. UN 36 - وينتشر سمك القرش الأزرق (Prionace glauca) حول العالم في المياه المحيطية المعتدلة والمدارية.
    Tu me regardais comme une sorte de grand requin blanc. Open Subtitles واسنانك وجمجمتك انك تبد قليلاً مثل سمك القرش الابيض
    La persistance de la pratique consistant à prélever les ailerons de requin par dépeçage à vif était un autre sujet de préoccupation. UN كما تم الإعراب عن قلق حيال استمرار نزع زعانف سمك القرش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus