"سنبقى على" - Traduction Arabe en Français

    • On reste en
        
    • On vous
        
    • rester en
        
    • serons en
        
    • tiendrons au
        
    • vous tiens au courant
        
    On travaille sur ce tatouage séparément mais On reste en contact, ok ? Open Subtitles ، نحنُ نعمل على ذلك الوشم بشكل مُنفصل لكننا سنبقى على إتصال معاً طوال الوقت ، حسناً ؟
    On commence l'arrêt, mais On reste en ligne. Open Subtitles سنشرع ببدء الاغلاق ولكن سنبقى على الانترنت
    On reste en contact, mais ce sera pas pareil, et je pense avoir fait assez de câlins de groupe pour le reste de ma vie. Open Subtitles تعلمون بأننا سنبقى على إتصال لكن ليس مثل قبل و أعتقد بأننا حظينا بمعانقة جماعيه كافيه ستكفينا لبقية حياتنا
    C'est tout ce dont on a besoin de savoir. On vous recontactera. Open Subtitles هذا كل ما نحتاجه بالوقت الراهن سنبقى على اتصال
    On s'est promis de rester en contact. Open Subtitles لقد تواعدنا على أننا سنبقى على أتصال ولكننا كنا نمزح فهى أم وحيدة
    Mettez-la et nous serons en contact permanent. Open Subtitles أوه! أجل، فقط ضعها ، وأنا وأنت سنبقى على اتصال طوال الوقت.
    Nous vous tiendrons au courant. Open Subtitles أشكرك على وقتك، سنبقى على تواصل.
    Je vous tiens au courant. Open Subtitles سنبقى على اتصال.
    Ça ira, simple reconnaissance, On reste en contact radio. Open Subtitles سنكون بخير إنه فحص بسيط سنبقى على إتصال لاسلكي
    Comment On reste en contact ? Open Subtitles التى تم اختراعها كيف سنبقى على اتصال سوياً ؟
    Et maintenant j'ai officiellement des ennuis. On reste en contact. Open Subtitles والآن أنا رسمياً في خضم متاعب جمة سنبقى على إتصال
    Mais t'inquiète pas, On reste en contact. Open Subtitles لا بأس, لدي رقم جوالك سنبقى على التواصل.
    Merci pour votre aide, Maître. On reste en contact. Open Subtitles شكراً على مساعدتك أيها المحامي سنبقى على إتصال
    Mais On reste en contact. Open Subtitles لكننا سنبقى على اتصال
    Merci pour votre temps. On reste en contact. Open Subtitles شكراً لوقتكِ، سنبقى على إتصال.
    Fête le avec tes amis. On reste en contact. Open Subtitles .إحتفلي مع أصدقائكِ سنبقى على إتصال
    On reste en contact avec Mme Mitsuko. Open Subtitles نحن سنبقى على الاتصال مع سيدة ميتسوكو
    On vous tient au courant. Open Subtitles حسناً سنبقى على إتصال
    On vous recontactera en cas de besoin. Open Subtitles سنبقى على اتصال إن كان هناك المزيد
    Alertez les secours. Pouvons rester en position 45 min. Open Subtitles نحنُ بحالة تأهب للإنقاذ سنبقى على هذه المحطة 45 دقيقة
    Je ne nous vois pas rester en contact. Open Subtitles لا أظننا سنبقى على تواصل.
    Nous serons en contact. Open Subtitles سنبقى على إتصال
    Nous resterons en contact radio et nous vous tiendrons au courant. Open Subtitles سنبقى على اتصال إذاعي ونفيدك بالمستجدات
    Je vous tiens au courant. Open Subtitles سنبقى على تواصل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus