"سنتحرك" - Traduction Arabe en Français

    • On bouge
        
    • On y va
        
    • On part
        
    • On va
        
    • Nous partons
        
    • On se
        
    • bouger
        
    • On partira
        
    • Nous partirons
        
    On bouge maintenant, on choisit une cible et on lance notre attaque. Open Subtitles سنتحرك الآن، نختار هدفًا ونبدء هجومًا خاص بنا
    Très bien. On bouge, alors. Je suppose que la D3 connaît notre position. Open Subtitles حسناً، سنتحرك بافتراض أن القسم ثلاثة في مواقعهم الآن
    C'est parti. On y va. Flatbush avenue. Open Subtitles حسناً ، هيا نذهب ، سنتحرك الآن كيف تتصرفين ؟
    Je n'aime pas ça. On y va à mon signal. Open Subtitles . لست مرتاحاً لهذا , سنتحرك رهن إشارتي
    Ne te balade pas trop loin parce qu'On part dans trois heures exactement. Open Subtitles حسنا، لا تتجول بعيدا لأننا سنتحرك في ثلاث ساعات بالضبط
    On va devoir bouger dans une formation assez serré. Open Subtitles سنتحرك فى تشكيل ضيق جداً متى ينبغى أن نغادر ؟
    Maintenant Nous partons en équipe, et c'est bon pour aujourd'hui. Open Subtitles والآن سنتحرك كفريق واحد ويكفي ما قد حصل اليوم
    On bosse avec les indics. Dès qu'on a un truc, On bouge. Open Subtitles نحن نعمل مع مخبرين حالما نعرف شيئاً سنتحرك
    - On bouge. Bon. Open Subtitles سنتحرك! [جنود يتكلمون باللغة الدنيماركية]
    Les équipes sont prêtes. On bouge dans cinq minutes. Open Subtitles فلتستعد جميع الفرق سنتحرك خلال 5 دقائق
    On y va dans 5 minutes. Gilets pare-balles pour tout le monde. Open Subtitles سنتحرك خلال خمس دقائق سترات واقية للجميع
    Enfin bref, On y va. Open Subtitles على أية حال سنتحرك
    Reposez-vous. On y va au coucher du soleil. Open Subtitles ارتاحوا قليلاً سنتحرك بعد المغيب.
    La nuit est claire. Une fois les chevaux reposés, On part. Open Subtitles القمر ساطع بقوّة، حين تنتعش الخيول، سنتحرك.
    Il faut frapper rapidement. Je répète, On part dans 10 mn. Open Subtitles ، يجب أن نضرب بسرعة كما قلت ، سنتحرك خلال عشر دقائق
    Va chercher ta voiture, On part à Hollywood plus tôt que prévu. Open Subtitles إذهب إلى السياره اللعينه سنتحرك بها مبكرا إلى دروار
    Je vous ai choisi plutôt que cette jeune fille car On va voyager. Open Subtitles اخترتك على الشابة اللطيفة لأننا سنتحرك كثيراً.
    On va te sortir dans quelques minutes, OK ? Open Subtitles لا بأس عزيزتي , سنتحرك خلال دقيقة حسناً ؟
    Dès que nous aurons donnés à ces gens un enterrement correct, Nous partons. Open Subtitles عندما نقوم بدفن هاؤلاء دفنا لائقا ،، سنتحرك
    On se déplace en file indienne, en groupes de trois. Open Subtitles سنتحرك وفق مجموعات صغيرة تضم الواحدة منها 3 أشخاص على الأكثر.
    On partira quand on saura où les chevaux seront le plus utiles. Open Subtitles سنتحرك لاحقا عندما يحتاجون الخيول بشدة
    Dès que j'aurai déterminé où ils sont allés, Nous partirons. Open Subtitles حضر رجالك حالما أُقرّرُ أين ذَهبوا سنتحرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus