La présente déclaration a été rédigée par Cynthia Teixiera, cofondatrice et directrice générale de l'association Crowley Children's Fund. | UN | أعدت هذا البيان سنثيا تيكسييرا، الشريك المؤسس والمدير الإداري لصندوق كراولي للطفولة. |
Cynthia McKinney, Membre du Congrès, Chambre des représentants | UN | سنثيا ماكييني، عضو بالكونغرس، مجلس النواب |
J'ai confié les blessées à Cynthia et Tabatha. | Open Subtitles | لقد وضعت سنثيا و تابيثا في مسؤولية معالجة جراح رفاقنا |
Facilitatrice, Mme Cinthia Soto (Costa Rica), au titre du point 53 e) de l'ordre du jour (Application de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique) | UN | الميسِّرة، السيدة سنثيا سوتو (كوستاريكا)، في إطار البند 53 (هـ) من جدول الأعمال (تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر وبخاصة في أفريقيا) |
Facilitatrice, Mme Cinthia Soto (Costa Rica), au titre du point 53 e) de l'ordre du jour (Application de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique) | UN | الميسِّرة، السيدة سنثيا سوتو (كوستاريكا)، في إطار البند 53 (هـ) من جدول الأعمال (تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر وبخاصة في أفريقيا) |
Facilitatrice, Mme Cinthia Soto (Costa Rica), au titre du point 53 e) de l'ordre du jour (Application de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique) | UN | الميسِّرة، السيدة سنثيا سوتو (كوستاريكا)، في إطار البند 53 (هـ) من جدول الأعمال (تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر وبخاصة في أفريقيا) |
Cynthia était une influence forte. | Open Subtitles | سنثيا كانت شخصا قويا في حياتها |
On n'a pas pu démentir l'alibi de Cynthia, non plus. | Open Subtitles | ولم نجد أي شرخ في حجة غياب " سنثيا " أيضاً |
Quand j'ai fait des recherches sur Cynthia, j'ai vu qu'elle avait eu une bourse. | Open Subtitles | عندما بحثت عن خلفية " سنثيا " قرأت أنها حصلت على منحة دراسية |
Maura a calculé la vitesse du coup de Cynthia dans cette vidéo. | Open Subtitles | "مورا " حسبت تسارع ضربة " سنثيا " بالفيديو |
Je vais être absent pendant des heures sur une planque avec le FBI, de sorte que votre assistante sociale, Cynthia, s'est portée volontaire pour s'asseoir avec vous ce soir, alors que je suis au travail. | Open Subtitles | سوف أخرج لساعات في عملية مراقبة مع المباحث " وتطوعت عاملة قضيتك " سنثيا للجلوس معك الليلة وأنا في العمل |
Il était fiancé à une fille, Cynthia, mais six semaines avant le mariage, elle l'a trompé avec un mec de la gym et l'a plaqué. | Open Subtitles | كان يفترض أن يتزوج بامرأة " سنثيا " لكن قبل الزواج بستة أسابيع ضاجعت شخصاَ من الصالة الرياضية |
Le Shérif vous retrouvera chez Cynthia. | Open Subtitles | رئيسالقسمسيقابلكفيمنزل "سنثيا " |
Mais on a trouvé ça en dessous du tapis du coffre de la voiture de Cynthia. | Open Subtitles | لكن وجدنا هذا تحتسجادصندوقسيارة"سنثيا " |
Facilitatrice, Mme Cinthia Soto (Costa Rica), au titre du point 53 e) de l'ordre du jour (Application de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique) | UN | الميسِّرة، السيدة سنثيا سوتو (كوستاريكا)، في إطار البند 53 (هـ) من جدول الأعمال (تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر وبخاصة في أفريقيا) |
Facilitatrice, Mme Cinthia Soto (Costa Rica), au titre du point 53 e) de l'ordre du jour (Application de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique) | UN | الميسِّرة، السيدة سنثيا سوتو (كوستاريكا)، في إطار البند 53 (هـ) من جدول الأعمال (تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر وبخاصة في أفريقيا) |
Facilitatrice, Mme Cinthia Soto (Costa Rica), au titre du point 53 e) de l'ordre du jour (Application de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique) | UN | الميسِّرة، السيدة سنثيا سوتو (كوستاريكا)، في إطار البند 53 (هـ) من جدول الأعمال (تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر وبخاصة في أفريقيا) |
Facilitatrice, Mme Cinthia Soto (Costa Rica), au titre du point 53 e) de l'ordre du jour (Application de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique) | UN | الميسِّرة، السيدة سنثيا سوتو (كوستاريكا)، في إطار البند 53 (هـ) من جدول الأعمال (تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر وبخاصة في أفريقيا) |
Facilitatrice, Mme Cinthia Soto (Costa Rica), au titre du point 53 e) de l'ordre du jour (Application de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique) | UN | الميسِّرة، السيدة سنثيا سوتو (كوستاريكا)، في إطار البند 53 (هـ) من جدول الأعمال (تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر وبخاصة في أفريقيا) |
Facilitatrice, Mme Cinthia Soto (Costa Rica), au titre du point 53 e) de l'ordre du jour (Application de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique) | UN | الميسِّرة، السيدة سنثيا سوتو (كوستاريكا)، في إطار البند 53 (هـ) من جدول الأعمال (تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر وبخاصة في أفريقيا) |