"سنري" - Traduction Arabe en Français

    • On verra
        
    • On va voir
        
    • nous verrons
        
    • On va montrer
        
    • allons-nous voir
        
    • Nous allons montrer
        
    • verra bien
        
    • verrons-nous
        
    Désormais, chaque fois qu'On verra cet oiseau voler, on pensera à toi. Open Subtitles من الآن فصاعِداً، متي سنري هذا الطائِر يُحلِّق، سوف نُفكِّر بِك.
    On verra comment tu es à ton prochain examen d'aptitude de service. Open Subtitles سنري ما سيحدث لك في, مراجعتك التالية لملائمة الخدمة.
    Les résultats ne seront pas là avant quelques Jours, On verra alors ce qu'on va faire. Open Subtitles تستمر الاختبارات لعدة ايام ثم سنري بعد ذلك
    On va voir comment tu te sentiras une fois que le thé perdra ses effets. Open Subtitles سنري كيف تشعر غدا بعد أن يزول مفعول الشاي
    Pendant la prochaine demi-heure, nous verrons une vidéo amateur -- Open Subtitles اللقاء في النصف ساعة القادمه سنري اللقاء في بث منزلي
    C'est notre exposé. On va montrer qui est le vrai John Tucker. Et comment on lui a brisé le cœur. Open Subtitles إنه عرضنا سنري الجميع جون تاكر الحقيقي , و أننا فطرنا قلبه
    On verra qui parlera d'eux quand on sera les premiers au Pacifique. Open Subtitles سنري من سيذكرهم بعد ان نكون قد سبقناهم الي المحيط الهادئ
    On verra qui se servira de son expérience pour faire une carrière politique. Open Subtitles سنري من سيكون قادر علي استغلال انجازاته في المهنة السياسيه
    On verra ce que donnera l'entretien, mais vu ton niveau ... on devrait te proposer un poste où tu serais payé autant que maintenant. Open Subtitles سنري كيف ستؤدي في المقابله معهم و لكن شخص في مثل مؤهلاتك قادر علي ان يجد عملا براتب مساوي لمرتبك الحالي
    On verra quand j'en aurai fini. Open Subtitles سنري كم هو متوحشا و بريا بعد ما سأنتهي منه
    On verra bien. On doit y aller. Open Subtitles أظن بأننا سنري أووه , علينا أن نغادر رغم ذلك
    Et On verra où ce bâtard nous mène. Open Subtitles بعدها سنري الي اين سيقودنا هذا اللعين
    Donnez-moi le disque et On verra. Je déciderai le moment venu. Open Subtitles أعطني القرص و سنري و سوف نرى, أرتجلي
    Par la suite, On verra. Open Subtitles سنري ما سيحدث حينها.
    GJ a dit, "On va voir si tu le penses vraiment." Open Subtitles جي جاي قالت : سنري ماذا كنتي تعنين ماقلتي بالفعل
    - Tu étais l'unique candidat. - On va voir si ça va durer. Open Subtitles لقد ترشحت كمعارض سنري ان كان سيستمر هذا -
    On va voir si tu peux le gérer. Open Subtitles سنري إن كان يمكنك التعامل معه
    oui, et bien nous verrons si vous ... serez à la hauteur de votre réputation. Open Subtitles نعم.. حسناً سنري ما إذا كنتي.. ستحققين المتوقع منكِ
    Et nous verrons où nous allons à ce moment-là. Open Subtitles . و سنري مآل ذالك لاحقاً
    On va montrer aux guerriers Sontariens de quoi les humains sont capables ! Open Subtitles سنري محاربي السونتار ماذا يستطيع الجنس البشري أن يفعل
    Oui, et on était genre, quand allons-nous voir quelques gymnastes ? Open Subtitles نعم , وقد كان لسان حالنا يقول متي سنري بعض العاب الجمباز ؟
    Nous allons montrer au monde que les gens de cette grande ville ne céderont pas face aux terroristes. Open Subtitles سنري العالم أنّ أهل هذه المدينة العظيمة لن يخضعوا للإرهاب
    Quand verrons-nous son article ? Open Subtitles حسناً، متي سنري شيئاً منه الآن إذن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus