"سنعيد" - Traduction Arabe en Français

    • On va
        
    • Nous allons
        
    • remettre
        
    • refaire
        
    • On ramène
        
    • va récupérer
        
    Si ton battement de cœur ralentit et que tu reprends ton souffle, On va baisser le niveau de nouveau. Open Subtitles ‫إن تباطأت نبضات قلبك ‫فهذا يعني أنك قادر على التقاط أنفاسك ‫عندئذ سنعيد خفض مستواه
    Tu recraches juste la fumée dans ce pot, et On va totalement te rembourser. Open Subtitles فقط أعد الدخان إلى هذا المرطبان، ثم سنعيد إليك المال كاملاً
    On va ré-interviewer toutes les victimes originales de cette affaire, en commençant par la première, Open Subtitles سنعيد مقابلة كل المجنى عليهم فى هذه القضية بداية من أول شخص
    D'accord, dans quelques instants, Nous allons ramener tout le monde. Open Subtitles حسناً, خلال بضعة دقائق سنعيد الجميع لبر الأمان
    Mange ça, On va te remettre sur pied. Open Subtitles ،تفضل وتناول هذا سنعيد إليك بدانتك من جديد
    - on devrait les refaire. Oui il va falloir réajuster ça. Open Subtitles ـ أريد مواصلة هذا على الجانب ـ حسنًا، سنعيد مطابقة هذا
    On ramène des gens de l'autre côté, je serai avec eux. Open Subtitles لأنّنا سنعيد الناس من العالم الآخر، وإنّي ساكون معهم.
    Alors comment On va récupérer nos vies? - On pourrait chercher du travail. Open Subtitles إذاً، كيف سنعيد أيامنا الخوالي؟
    Alors On va juste... replanifier notre déjeuner. Open Subtitles اوكي اذن سنعيد فقط تحديد وقت غدائنا مع بعض ؟
    mais On va relancer les chiffres pour voir. Open Subtitles لكننا سنعيد التدقيق بها مجدداً، لنرى ماذا سنخلص إلى نتيجة.
    On va remettre la pression pour s'emparer du pont. Open Subtitles سنعيد القيام بالضغط ونحاول احتلال الجسر.
    Débarquer et espérer qu'On va réparer cette trêve ? Open Subtitles تأتين إلى هنا وتتوقعين أننا سنعيد هذه الهدنة؟
    D'accord, s'il ne revient pas rapidement, On va devoir "démettre à pied" Sue. Open Subtitles حَسناً، جيد إذا لم يعد قريبا، سنعيد سو أيضا
    Attendez une minute. On va amener le brancard ici. Ce ne sera pas aussi bruyant à l'intérieur, et après, c'est que du fun ok ? Open Subtitles انتظر دقيقة، سنعيد إرسال النقالة للأسفل. لن يكون المكان صاخبا ما إن تدخل إلى هناك،
    Donc On va le refaire pour en tirer un résultat positif. Open Subtitles سنعيد تمثيل هذا إذاً بنتيجة أكثر إيجابية
    "Nous allons redorer l'image de Lard Lad avec une nouvelle statue." Open Subtitles سنعيد الفتى شحم الخنزير بتمثال متطور إعادة
    Nous allons vous renvoyer avec plein d'équipement, mais si le réapprovisionnement n'arrive plus jusqu'à vous, et qu'il n'y a pas d'électricité, Nous allons devoir faire autrement. Open Subtitles سنعيد إرسالكم مع مجموعة من هذه المعدات، لكن لو كانت المؤن لا تصل إليكم وليس هناك كهرباء،
    Ce qui va se passer, c'est que Nous allons imposer le respect et la peur que le monde ressentait habituellement pour la puissance de cette Agence. Open Subtitles الّذي سيحدث تالياً هو أنّنا سنعيد الإحترام والرهبة الّذي كان العالم يكنّها لهذه المنظمّة القويّة
    Si on veut remettre cet endroit comme avant... Open Subtitles إسمعوا ، إذا كنا سنعيد .. النادي كما كان ، فعلينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus