Some writers, such as Sinclair, Elias and O’Connell, contend for different reasons that interpretative declarations should not be identified with reservations. | UN | ويذهب بعض الكتاب مثل سنكلير وإلياس وأوكنيل، ﻷسباب مختلفة، إلى التأكيد على عدم تماثل اﻹعلانات التفسيرية والتحفظات. |
C'est pas facile de garder de l'énergie pendant que les Sinclair sont partis, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | ليس من السهل الإحتفاظ بالطاقة عندما لا يكون آل سنكلير موجودين أليس كذلك؟ |
DÉCISION NO 358 REMERCIEMENTS À M. NOËL G. Sinclair SOUS-SECRÉTAIRE PERMANENT | UN | الاعراب عن التقدير لنائب اﻷمين الدائم، السفير نويل غوردون سنكلير |
Les membres du Conseil se sont félicités du rôle joué par M. Noël Sinclair, Directeur du Bureau politique de l'ONU à Bougainville, dans ce processus. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن تقديرهم للدور الذي أداه، في تلك العملية، نويل سنكلير مدير مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغينفيل. |
Les membres du Conseil se félicitent de votre décision de nommer M. Noël Sinclair à la tête du Bureau politique. | UN | ويرحب أعضاء المجلس بقراركم تعيين السيد نويل سنكلير رئيسا للمكتب. |
Les membres du Conseil, M. Guéhenno, le colonel Sinclair et les représentants des pays fournisseurs de contingents ont eu un échange de vues constructif. | UN | وأجرى أعضاء المجلس والسيد غيهينو والعقيد سنكلير وممثلو البلدان المساهمة بقوات تبادلا بنّاء للآراء. |
Royston Sinclair III m'avait brisé le cœur devant tout le monde. | Open Subtitles | وكان "رويستون سنكلير الثالث" قد فطر فؤادي أمام الجميع. |
Pike vient de condamner à mort Lincoln et Sinclair avec Kane. | Open Subtitles | لقد حَكم "بايك" على "لينكولن" و"سنكلير" بالإعدم "وكذلك "كاين |
Joan Ferguson a été transférée ici de Sinclair en détention provisoire. | Open Subtitles | جوان فيرغسون تم نقلها إلى هنا من اصلاحيتها السابقة سنكلير |
Vous êtes prêt de la station Sinclair ? | Open Subtitles | والت , أنا روبي كم أنت بالقرب من محطة سنكلير شرق البلدة |
Andy Sinclair a gagné quatre médailles d'or aux derniers jeux olympiques | Open Subtitles | فاز اندي سنكلير أربع ذهبيات الميداليات في دورة الألعاب الأولمبية الأخيرة |
Si pour n'importe qu'elle raison je ne suis pas revenue ce soir, je serai à l'hôtel Appleton sous le nom de Suzuki Sinclair. | Open Subtitles | لا اذا لأي سبب لم ارجع الليله سأكون في أبليتون للاجنحه تحت اسم سوزوكي سنكلير. |
"Vivian" comme "Vivien Leigh", votre star de cinéma préférée et "Sinclair", comme dans le nom de jeune fille de votre mère. | Open Subtitles | فيفيان مثل فيفيان لى نجمة الافلام المفضلة لديكى و سنكلير, مثل اسم والدتك قبل الزواج |
L'Hôtel Blanc disait que Vivian Sinclair était partie ce soir, en direction de la maison à Chicago. | Open Subtitles | فندق بلان قال ان فيفيان سنكلير كان تصفى حسابها الليلة, متوجهة الى شيكاجو |
Les relevés téléphoniques de Bob Geer montrent qu'une "Vivian Sinclair" l'a appelé 20 minutes avant qu'il soit tué. | Open Subtitles | سجلات هاتف بوب جير تُظهر ان فيفيان سنكلير اتصلت بة قبل 20 دقيقة من قتلة |
Pour ceux qui ne sont pas tombés dans le coma, vous écoutez la matinale avec moi, Danny Sinclair, et cette bande de déglingués. | Open Subtitles | موافق، بالنسبة لأولئك الذين لم تراجع في غيبوبة، كنت تستمع إلى إفطار مشاهدة مع داني سنكلير وهذه الدمى المتحركة. |
L'autre est encore sur la scène de crime au Parc Sinclair. | Open Subtitles | والأخرى مازالت في مكان ارتكاب الجريمة "في "سنكلير بارك |
Ouais, je suis l'agent spécial Eppes. Et voici l'agent spécial Sinclair. | Open Subtitles | أجل ، أنا العميل الخاص إيبس ، وهذا العميل الخاص سنكلير |
Vous connaissez le Capitaine Sinclair, la star de l'IGS. | Open Subtitles | انتم تعرفون الكابتن سنكلير أحسن كلب حراسة في الشؤون الداخلية |
Ma petite amie, Sandra Sinclair. Elle est venue pour être actrice... et ça marche. | Open Subtitles | تلك خطيبتي، ساندرا سنكلير وهذه مدينتها أيضاً |