Des élections sont organisées tous les quatre ans au suffrage universel auxquelles participent tous les citoyens âgés de 18 ans révolus. | UN | وتجرى الانتخابات كل 4 سنوات بالاقتراع العام الذي يشارك فيه جميع المواطنين الذين تتجاوز أعمارهم 18 سنة. |
Des élections sont organisées tous les quatre ans au suffrage universel auxquelles participent tous les citoyens âgés de 18 ans révolus. | UN | وتجرى الانتخابات كل 4 سنوات بالاقتراع العام الذي يشارك فيه جميع المواطنين الذين تتجاوز أعمارهم 18 سنة. |
Le président de la République, élu tous les cinq ans au suffrage universel, dirige le gouvernement. | UN | ويرأس الحكومة رئيس الجمهورية الذي ينتخب كل خمس سنوات بالاقتراع العام. |
Il est élu pour un mandat de sept ans au suffrage universel, égal et direct, à bulletins secrets. | UN | ويتم انتخابه لولاية مدتها سبع سنوات بالاقتراع العام المتساوي والمباشر ببطاقات اقتراع سرية. |
La Chambre des députés est composée de 128 membres élus pour quatre ans au suffrage universel. | UN | ويتألف مجلس النواب من ٨٢١ عضواً يُنتخبون لمدة أربع سنوات بالاقتراع العام. |
Qu'en application de l'article 68, alinéa premier, de la Constitution qui dispose que " le Président de la République est élu pour cinq (5) ans au suffrage universel direct " , son mandat expire le 31 août 1997, | UN | وأنه طبقا للفقرة اﻷولى من المادة ٦٨ من الدستور التي تنص على ما يلي: " ينتخب رئيس الجمهورية لمدة خمس سنوات بالاقتراع العام المباشر " ، فإن ولايته تنتهي في ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٧، |
Le Conseil national comprend 18 membres, élus pour cinq ans au suffrage universel direct et au scrutin de liste. | UN | 37- يتألف المجلس الوطني من ثمانية عشر عضواً، يتم انتخابهم لمدة خمس سنوات بالاقتراع العام المباشر وبالتصويت على القائمة. |
Celleci est administrée par un Conseil communal composé de 15 membres élus pour quatre ans au suffrage universel direct et au scrutin de liste. | UN | ويدير هذه البلدية مجلس بلدية مؤلف من خمسة عشر عضواً يتم انتخابهم لمدة أربع سنوات بالاقتراع العام المباشر وبالتصويت على القائمة. |
31. Le pouvoir exécutif est exercé par le Président qui est élu pour un mandat de cinq ans au suffrage universel. | UN | 31- يمارس الرئيس السلطة التنفيذية وينتخب لمدة خمس سنوات بالاقتراع العام. |
Celleci est administrée par un Conseil communal composé de 15 membres élus pour quatre ans au suffrage universel direct et au scrutin de liste plurinominal majoritaire à deux tours par tous les citoyens majeurs qui ne sont pas privés du droit de vote. | UN | ويدير هذه البلدية مجلس بلدية مؤلف من خمسة عشر عضواً يجري انتخابهم لمدة أربع سنوات بالاقتراع العام المباشر وبالتصويت بالقائمة المتعددة الأعضاء حسب الأغلبية على جولتين؛ ويكون التصويت من حق جميع المواطنين البالغين غير المحرومين من الحق في التصويت. |
Les députés sont élus pour un mandat de cinq ans au suffrage universel direct (Titre III, art. 35 de la Constitution). | UN | ويُنتخب النواب لولاية مدتها خمس سنوات بالاقتراع العام المباشر (الباب ثالثاً، المادة 35 من الدستور). |
Les sénateurs, quant à eux, sont élus pour une durée de six ans au suffrage universel indirect (Titre III, art. 35 de la Constitution). | UN | أما أعضاء مجلس الشيوخ، فإنهم ينتخبون لمدة ست سنوات بالاقتراع العام المباشر (الباب الثالث، المادة 35 من الدستور). |
23. Les députés (Assemblée nationale) sont élus pour cinq ans au suffrage universel direct, tandis que les sénateurs sont élus pour six ans au suffrage universel indirect et représentent les collectivités territoriales et les Mauritaniens qui résident à l'étranger. | UN | 23- وينتخب نواب الجمعية الوطنية لمدة خمس سنوات بالاقتراع العام المباشر، بينما ينتخب أعضاء مجلس الشيوخ لمدة ست سنوات بالاقتراع العام غير المباشر ويمثلون التجمعات الإقليمية والموريتانيين الذين يقيمون في الخارج. |