"سنوات تبدأ من" - Traduction Arabe en Français

    • ans prenant effet le
        
    • ans prenant effet à
        
    • ans à compter du
        
    • ans commençant le
        
    • ans à compter de
        
    • ans courant à compter du
        
    • ans commençant à courir le
        
    Le Conseil a reporté à une session ultérieure l’élection d’un membre à choisir parmi les États d’Asie pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2000. UN وأرجأ المجلس لدورة قادمة انتخاب عضو واحد من الدول اﻵسيوية لفترة ثلاث سنوات تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠.
    Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de trois membres à choisir parmi les États d'Afrique pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 1999. UN وأجل المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب ثلاثة أعضاء من الدول اﻷفريقية لفترة أربع سنوات تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de deux membres à choisir parmi les États d'Afrique pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 1999. UN وأجــل المجلــس إلى دورة مقبلة انتخاب عضوين من الدول اﻷفريقية لفترة أربع سنوات تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    Les membres du Conseil d'administration siègent à titre personnel pour un mandat de trois ans prenant effet à compter de la date de désignation. UN ويعمل أعضاء المجلس بصفتهم الشخصية لفترة ثلاث سنوات تبدأ من تاريخ التعيين.
    Le Conseil a reporté à une date ultérieure l'élection de deux membres parmi les États d'Europe occidentale et autres États, pour un mandat de trois ans prenant effet à la séance d'organisation de la vingt-deuxième session de la Commission et venant à expiration à la clôture de sa vingt-quatrième session. UN وأرجأ المجلس انتخاب عضوين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة ثلاث سنوات تبدأ من تاريخ الجلسة التنظيمية للدورة الثانية والعشرين للجنة وتنتهي باختتام دورتها الرابعة والعشرين.
    pour une période de trois ans à compter du 1er janvier 1997. UN والاجتماعي لمدة ثلاث سنوات تبدأ من ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٧.
    Décide que chacune des Parties ci-après désignera un expert pour siéger au Comité d'étude des produits chimiques pour une période de 4 ans commençant le 1er octobre 2009, en attendant la confirmation officielle de la nomination des experts par la Conférence des Parties à sa cinquième réunion : UN 1 - يقرر أن يقوم كل طرف من الأطراف التالية بتعيين خبير للعمل في لجنة استعراض المواد الكيميائية لمدة أربع سنوات تبدأ من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009، وذلك ريثما يتم تثبيتهم رسمياً من جانب مؤتمر الأطراف في اجتماعه العادي القادم:
    Les membres du Conseil siègent à titre individuel pour une durée de trois ans à compter de la date de leur nomination. UN ويعمل أعضاء المجلس بصفتهم الفردية لفترة ثلاث سنوات تبدأ من تاريخ التعيين.
    Le Conseil a reporté à une session ultérieure la présentation de la candidature d'un membre à choisir parmi les États d'Afrique pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1999. UN وأجل المجلس إلى دورة مقبلة ترشيح عضو واحد من الدول اﻷفريقية لفترة ثلاث سنوات تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    Par acclamation, le Conseil élit la France et Malte pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2000. UN انتخب المجلس فرنسا ومالطة بالتزكية لفترة ثلاث سنوات تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠.
    Le Conseil a élu Monaco à un siège pour lequel l'élection avait été reportée à une date ultérieure pour un mandat de trois ans prenant effet le jour de la réunion d'organisation de la seizième session de la Commission, en 2007, et venant à expiration à la clôture de la dix-huitième session de la Commission, en 2010. UN انتخب المجلس موناكو لملء شاغر مؤجل لفترة ثلاث سنوات تبدأ من تاريخ الجلسة التنظيمية للدورة السادسة عشرة للجنة في عام 2007 وتنتهي باختتام الدورة الثامنة عشرة للجنة في عام 2010.
    Le Conseil a élu la France à un siège resté vacant à la Commission, pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2011. UN انتخب المجلس فرنسا لملء شاغر متبقٍ في اللجنة لمدة أربع سنوات تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2011.
    Par conséquent, le Conseil a élu les 25 candidats pour un mandat de cinq ans prenant effet le 1er janvier 2007. UN ووفقاً لذلك، انتخَب المجلس جميع المرشّحين وعددهم 25 شخصاً لمدة خمس سنوات تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    Le Conseil élit ensuite l'Algérie pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2012 et expirant le 31 décembre 2014. UN وعندها انتخب المجلس الجزائر لمدة ثلاث سنوات تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2012 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    Par acclamation, le Conseil élit Israël, pour un mandat de quatre ans prenant effet à la première séance de la quarante-neuvième session de la Commission en 2015 et expirant à la clôture de la cinquante-deuxième session de la Commission en 2019. UN انتخب المجلس إسرائيل، بالتزكية، لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ من الجلسة الأولى من الدورة التاسعة والأربعين للجنة في عام 2015 وتنتهي في ختام الدورة الثانية والخمسين للجنة في عام 2019.
    Le Conseil a élu Sri Lanka à un siège pour lequel l'élection avait été reportée à une date ultérieure pour un mandat de quatre ans prenant effet à la 1re séance de la quarante et unième session de la Commission, en 2007, et venant à expiration à la clôture de sa quarante-quatrième session, en 2011. UN انتخب المجلس سري لانكا لملء شاغر مؤجل لفترة أربع سنوات تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة الحادية والأربعين للجنة في عام 2007 وتنتهي باختتام دورتها الرابعة والأربعين في عام 2011.
    Le Conseil a élu la Turquie à un siège pour lequel l'élection avait été reportée à une date ultérieure pour un mandat de quatre ans prenant effet à la 1re séance de la quarante-sixième session de la Commission, en 2007, et venant à expiration à la clôture de sa quarante-neuvième session, en 2011. UN انتخب المجلس تركيا لملء شاغر مؤجل لفترة أربع سنوات تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة السادسة والأربعين للجنة في عام 2007 وتنتهي باختتام دورتها التاسعة والأربعين في عام 2011.
    Le Conseil a élu la République démocratique du Congo pour un mandat de trois ans prenant effet à la 1re séance de la dix-septième session de la Commission, en 2008, et venant à expiration à la clôture de la dix-neuvième session, en 2011. UN انتخب المجلس جمهورية الكونغو الديمقراطية لفترة ثلاث سنوات تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة السابعة عشرة للجنة في عام 2008 وتنتهي باختتام دورتها التاسعة عشرة في عام 2011.
    ii) Aux parents adoptifs dans une période de six ans à compter du jour de l'adoption et après le congé de maternité à condition que l'enfant ait moins de 12 ans. UN `2 ' في حالة التبني، خلال فترة ست سنوات تبدأ من تاريخ التبني وبعد القيام بإجازة الأمومة، على أساس أن الطفل لن يكون أكثر من 12 سنة من العمر.
    Les rajustements visant l'équité salariale effectués dans la partie I de la Fonction publique du Nouveau-Brunswick ont été répartis sur une période de quatre ans, à compter du 1er octobre 1991. UN ووزعت تسويات اﻷجور المنصفة في الجزء اﻷول من الخدمة العامة في نيو برونزويك على فترة أربع سنوات تبدأ من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١.
    En conséquence, puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'élire Mme Anna Kajumulo Tibaijuka au poste de directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour les établissements humains, pour un mandat de quatre ans commençant le 1er septembre 2002 et s'achevant le 31 août 2006? UN وبناء على ذلك، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في انتخاب السيدة آنا كاجومولو تيبايجوكا مديرة تنفيذية للموئل لفترة أربع سنوات تبدأ من 1 أيلول/سبتمبر 2002 وتنتهي في 31 آب /أغسطس 2006؟
    Il porterait sur une période de quatre ans, à compter de 1998, et serait articulé comme suit : UN ويغطي فترة أربع سنوات تبدأ من عام ١٩٩٨. وسيعرض وفقا للهيكل التالي:
    Conformément au paragraphe 4 de sa résolution 2003/57 du 24 juillet 2003, le Conseil économique et social doit élire, à la reprise de sa session d'organisation de 2006, 10 membres du Conseil exécutif de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme pour un mandat de trois ans courant à compter du 1er janvier 2007. UN 1 - ينتخب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2006 عملاً بالفقرة 4 من قراره 3-2/57 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2003، 10 أعضاء للمجلس التنفيذي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    2. Le Conseil économique et social a remis à plus tard la présentation de candidatures de deux membres des États d'Europe occidentale et autres États pour un mandat de trois ans commençant à courir le jour de l'élection et venant à expiration le 31 décembre 1997. UN ٢ - أرجأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي مرة أخرى الترشيحات المتعلقة بعضوين من دول أوروبا الشرقية ودول أخرى لفترة ثلاث سنوات تبدأ من موعد الانتخاب وحتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus