"سواتل الاتصالات" - Traduction Arabe en Français

    • satellites de télécommunications
        
    • satellites de communication
        
    • satellites de télécommunication
        
    • des communications par satellite
        
    • satellites de communications
        
    • de satellites
        
    • de télécommunication par satellite
        
    • de transmission par satellite
        
    • communications satellitaires
        
    Des satellites de télécommunications rendent possible la communication rapide de l'information à l'échelle mondiale. UN وقد أتاحت سواتل الاتصالات التبادل السريع للمعلومات على مستوى العالم.
    Les satellites de télécommunications des États-Unis LATINSAT-C, LATINSAT-D et AMSAT-ECHO. UN سواتل الاتصالات LATINSAT-C وLATINSAT-D وAMSAT-ECHO التابعة للولايات المتحدة.
    Elle contribuera également aux activités de recherche et de démonstration sur l'utilisation et les possibilités des satellites de télécommunications à haut débit dans les centres de téléservices locaux. UN وسوف تساهم الإسكاب أيضا في أنشطة البحث والايضاح فيما يتعلق باستعمال سواتل الاتصالات التي تقدم نسبة بيانات عالية وما تنطوي عليه تلك السواتل من امكانات في مراكز الخدمات عن بعد المجتمعية.
    Les États-Unis ont par ailleurs la mainmise sur 50 % des satellites de communication et 75 % du réseau Internet. UN وتتحكم الولايات المتحدة كذلك بـ 50 في المائة من سواتل الاتصالات وبـ 75 في المائة من شبكة الإنترنت.
    Des démonstrations ont également été faites, qui faisaient intervenir en temps réel des satellites de communication. UN وقدمت أيضا عروض آنية للتطبيقات عن طريق سواتل الاتصالات.
    Il a également pris note de ce que des satellites de télécommunication servaient à recueillir des données sur la qualité de l'eau. UN كما لاحظت اللجنة استخدام سواتل الاتصالات لجمع البيانات عن نوعية المياه.
    Le secteur des télécommunications et de l'Internet, en plein essor aux Philippines en particulier et dans la région en général, est inévitablement tributaire d'une infrastructure constituée d'une constellation de satellites de télécommunications en vol stationnaire au-dessus de la Terre. UN وتعتمد صناعتا الاتصالات السلكية واللاسلكية والانترنت في الفلبين بوجه خاص وفي المنطقة عامة اعتمادا أساسيا على بنية تحتية تتألف من مجموعة من سواتل الاتصالات المحلقة فوق الأرض.
    Fokker Space a fourni les panneaux solaires équipant la plupart des satellites de télécommunications de l'ESA. UN وقد قامت شركة " Fokker Space " بتوفير الصفائف الشمسية لجميع سواتل الاتصالات التابعة لوكالة الفضاء اﻷوروبية تقريبا.
    F. Exemples d’applications des satellites de télécommunications dans les UN واو - أمثلة على تطبيقات سواتل الاتصالات في الهياكل اﻷساسية للاتصالات عن
    F. Exemples d’applications des satellites de télécommunications dans les infrastructures UN واو - أمثلة على تطبيقات سواتل الاتصالات في الهياكل اﻷساسية
    Ce qui est important dans cette activité virtuelle c'est qu'elle permet la consultation et l'utilisation de l'imagerie satellitaire, et le recours à d'autres techniques spatiales, telles que les satellites de télécommunications et les systèmes mondiaux de navigation par satellite. UN والمرتكزات الهامة لهذا الجهد الافتراضي هي إمكانية الحصول على الصور الساتلية والاستفادة منها، فضلا عن استخدام تكنولوجيات فضائية أخرى مثل سواتل الاتصالات والشبكات العالمية لسواتل الملاحة.
    Les satellites de télécommunications et les techniques de télédétection ont déjà démontré leur valeur à l'humanité dans le contexte du changement climatique et des défis posés par les ressources naturelles, notamment l'eau. UN ومضى يقول إن سواتل الاتصالات وتكنولوجيات الاستشعار عن بُعد أثبتت قيمتها للبشرية بالفعل في سياق تغير المناخ والتحديات الناشئة فيما يتعلق بالموارد الطبيعية، بما في ذلك المياه على وجه الخصوص.
    Les États-Unis et la Fédération de Russie lancent des satellites de communication distincts utilisés à des fins militaires et à des fins civiles. UN وتقوم جميع الدوائر العسكرية وعدد من الوكالات الحكومية باستخدام نظام سواتل الاتصالات الدفاعية.
    Ce même type d’antenne sera utilisé sur les satellites de communication commerciaux perfectionnés. UN وستستخدم تكنولوجيا الهوائيات هذه نفسها في سواتل الاتصالات التجارية المتقدمة.
    ● Contrôler la position, l'altitude, etc., des satellites de communication et de radiodiffusion; UN • مراقبة موقع سواتل الاتصالات والبث ووضعها الاتجاهي ، الخ ؛
    Elle réitère sa préoccupation concernant la question des débris spatiaux, qui représentent pour les satellites de communication un risque important. UN وكررت الرابطة قلقها إزاء مسألة الحطام الفضائي، الذي يشكل خطراً جسيماً على سواتل الاتصالات.
    L'espace a été militarisé depuis que les tous premiers satellites de communication ont été lancés. UN وما برح الفضاء معسكراً منذ إطلاق سواتل الاتصالات الأولى.
    Cependant, les applications des satellites de communication et autres, à l'exception des satellites d'observation de la Terre, ne sont pas directement visées dans Action 21 et le présent rapport ne les inclura pas dans son champ. UN على أن استخدامات سواتل الاتصالات وغيرها من السواتل غير المخصصة لرصد اﻷرض لم يجر تناولها على نحو مباشر في جدول أعمال القرن ٢١ ولن ينظر فيها في هذا التقرير.
    Plus de 23 400 voies d’acheminement bidirectionnelles nationales et 25 000 internationales sont disponibles grâce aux satellites de télécommunication. UN ويتوافـر عبر سواتل الاتصالات أكثـر من ٠٠٤ ٣٢ خـط اتصال محلي متبادل و ٠٠٠ ٥٢ خط اتصال دولي متبادل .
    Une démonstration de l'utilisation des communications par satellite à l'appui des applications des techniques de télédétection a été faite en direct par satellite à partir de Graz (Autriche). UN وقدم عرض حي بواسطة الساتل من مدينة كراتز في النمسا عن استخدام سواتل الاتصالات في دعم تطبيقات الاستشعار عن بعد.
    Une classe de lanceurs plus lourds capables de placer des satellites de communications sur une orbite de transfert géostationnaire a aussi été mise au point. UN كما طورت الهند فئة أثقل من مركبات الإطلاق قادرة على إطلاق سواتل الاتصالات إلى مدار الانتقال إلى ارتفاع السواتل الثابتة بالنسبة للأرض.
    Après la privatisation des opérateurs de satellites, elle a recouru à leurs services à des fins de communication. UN وبعد خوصصة هيئات تشغيل سواتل الاتصالات بدأت بولندا تستعمل خدماتها لتلبية احتياجات الاتصالات.
    À cet effet, des programmes spécialement axés sur les utilisateurs ont été lancés dans les domaines de la télédétection, de la météorologie et des systèmes de télécommunication par satellite. UN ومن أجل تحقيق هذه الغاية، فإن البرامج الموضوعة تحت تصرف الناس تتم في مجالات الاستشعار من بعد، والأرصاد الجوية، ونظم سواتل الاتصالات.
    La Conférence préparatoire régionale pour l’Asie et le Pacifique recommande à cet égard que des entités telles que INTELSAT, Inmarsat et d’autres entités s’occupant de communications spatiales fournissent des capacités de transmission par satellite en vue de faire progresser les services régionaux. UN وفي هذا الصدد ، يوصي المؤتمر التحضيري الاقليمي ﻵسيا والمحيط الهادىء بأنه ينبغي لهيئات مثل إنتلسات وإنمارسات وغيرها من الهيئات المعنية بالاتصالات الفضائية ، توفير قدرة سواتل الاتصالات بهدف تعزيز الخدمات الفضائية الاقليمية .
    En lançant un système avancé qui ne répondait à aucune demande, on courait à l'échec, comme l'avait montré l'exemple de la société Iridium dans le secteur des communications satellitaires. UN وسيكون محكوما بالفشل على إطلاق نظام متطور دون وجود مستعملين، كما هو الحال بالنسبة لشركة إيريديوم في صناعة سواتل الاتصالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus