"سوازيلاند" - Traduction Arabe en Français

    • Swaziland
        
    Je voudrais également féliciter le Swaziland pour son admission conditionnelle au Processus de Kimberley. UN واسمحوا لي أيضاً بأن أهنئ سوازيلاند بقبولها المشروط في عملية كمبرليكيمبرلي.
    L'étude sera réalisée dans les 12 pays africains suivants: Botswana, Burkina Faso, Cameroun, Égypte, Éthiopie, Ghana, Kenya, Malawi, Mauritanie, Ouganda, Rwanda et Swaziland. UN تنفذ الدراسة في 12 بلدا أفريقيا هي: بوتسوانا، بوركينا فاسو، الكاميرون، مصر، إثيوبيا، غانا، كينيا، ملاوي، موريتانيا، رواندا، سوازيلاند وأوغندا.
    Le Royaume du Swaziland renouvelle son plein appui au Consensus d'Ezulwini et à la Déclaration de Syrte. UN ومملكة سوازيلاند تؤكد تأييدها الكامل لتوافق آراء إزولويني وإعلان سرت.
    Le Parlement du Royaume du Swaziland va tenir un débat et va, nous l'espérons, adopter lors de sa prochaine session un projet de loi antiterroriste attendu depuis longtemps. UN وسيناقش برلمان مملكة سوازيلاند مشروع قانون مكافحة الإرهاب الذي طال انتظاره، ونأمل أن يعتمده في دورته القادمة.
    Le Swaziland soutient pleinement les efforts déployés pour satisfaire aux engagements convenus lors du Sommet de Copenhague en ce qui concerne l'élimination de la pauvreté. UN ومضى يقول إن سوازيلاند تؤيد تأييدا تاما الجهود المبذولة للوفاء بالالتزامات المتفق عليها في مؤتمر قمة كوبنهاغن في مجال القضاء على الفقر.
    Le Royaume du Swaziland demande donc la limitation du droit de veto, qu'il soit accordé ou non aux nouveaux membres. UN ولذلك تدعو مملكة سوازيلاند إلى تقييد حق النقض، بصرف النظر عما إذا تم تمديده ليشمل الأعضاء الجدد.
    Le Royaume du Swaziland encourage le Président de l'Assemblée à suivre les traces de son prédécesseur et à se pencher résolument sur cette question. UN مملكة سوازيلاند ترغب في تشجيع رئيس الجمعية على السير على خطى سلفه ومتابعة هذه المسألة بهمة.
    À Swaziland ils a essayé un assassinat politique pour quelques dollars. Open Subtitles لقد حاولوا الإيقاع به لأجل إغتيال سياسي مقابل بعض النقود في مكان يدعى سوازيلاند
    Recrutement à Londres et entraînement au Swaziland, si vous pouvez arranger ça. Open Subtitles سوف نلتحق بالخدمة في لندن التجمع والتدريب في سوازيلاند أفترض أن بأمكانك ترتيب ذلك
    Nous décollerons du Swaziland et nous sauterons de l'avion Hercules pour le Rwanda. Open Subtitles سوف نسافر من سوازيلاند هنا وسوف نقفز من طائرة حمل نوع هيركوليز لها جدول طيران محدد في راواندا
    Comme la pauvreté touche tous les secteurs, les difficultés de son élimination paraissent écrasantes; c'est pourquoi le Swaziland se félicite des initiatives et des efforts significatifs que déploient les pays créanciers pour tenter de résoudre ce problème. UN وقال إنه نظرا لطبيعة الفقر الشاملة لعدة قطاعات، تبدو صعوبات القضاء عليه وكأنها صعوبات ساحقة لا ترد؛ وإن سوازيلاند ترحب لذلك بما يصدر عن البلدان الدائنة من مبادرات وجهود معقولة لمعالجة هذه المسألة.
    Swaziland : le Premier Ministre B. S. Dlamini UN سوازيلاند: ب. س. دلاميني رئيس الوزراء
    12. Bureau de pays, Swaziland UN المكتب القطري في سوازيلاند
    L'économie du Swaziland, frappée par la baisse des exportations vers l'Afrique du Sud et des flux financiers en provenance de ce pays, a ralenti de 0,4%. UN فقد انخفض النمو في سوازيلاند إلى 0,4 في المائة، ويعود ذلك جزئيا إلى انخفاض الصادرات إلى جنوب أفريقيا والتدفقات المالية الواردة منها.
    Comme dans nombre d'autres pays en développement, la pauvreté et la maladie au Swaziland ont entraîné l'augmentation du nombre d'enfants orphelins et vulnérables dans le pays. UN ومثلما هي الحال في بلدان نامية كثيرة أخرى، تسببت آثار الفقر والمرض في سوازيلاند في زيادة عدد الأطفال اليتامى والضعفاء في البلد.
    Le Royaume du Swaziland encourage la poursuite des négociations plénières informelles qui se déroulent actuellement sous la direction de M. Zahir Tanin, Représentant permanent de l'Afghanistan, que nous remercions de son attachement indéfectible au progrès. UN ومملكة سوازيلاند تشجع المفاوضات العامة غير الرسمية الجارية حالياً تحت قيادة السيد زاهر تانين، الممثل الدائم لأفغانستان، الذي نشكره على موضوعيته المستمرة.
    En raison de l'instabilité politique au Zimbabwe ainsi que de l'incidence de la sécheresse et de la baisse de production dans l'industrie textile au Swaziland, ces deux pays continuent d'enregistrer les résultats les moins bons parmi les pays d'Afrique australe. UN وما زالت سوازيلند وزمبابوي البلدين الأضعف أداءً في الجنوب الأفريقي بسبب عدم الاستقرار السياسي في زمبابوي وآثار الجفاف وخفض الإنتاج في صناعة المنسوجات في سوازيلاند.
    Selon l'évaluation de la production et de la disponibilité alimentaires effectuée par le Programme alimentaire mondial (PAM) et l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) au Swaziland et au Lesotho, environ 800 000 personnes auraient besoin d'une aide alimentaire en 2007. UN وأفادت بعثات تقييم المحاصيل والأمن الغذائي التابعة لبرنامج الأغذيـــة العالمــي ومنظمة الأغذية والزراعة بأن ما يقرب من 000 800 شخص سيحتاجون إلى مساعدات غذائية في سوازيلاند وليسوتو في عام 2007.
    La délégation du Swaziland trouve très curieux qu'au sein de cette Assemblée résonnent des attaques à peine voilées contre les États qui ont soulevé cette question, comme s'ils avaient commis un mystérieux outrage. UN يجد وفد سوازيلاند أنه من الغريب جدا في هذه القاعة شن هجمات مبطنة على الدول التي تُثير هذه المسألة، وكأنها اقترفت ذنبا غير معروف.
    Ces États Membres, dont le Royaume du Swaziland fait partie, ont tout à fait le droit, comme les États Membres qui sont, eux, opposés à cette question, de faire entendre leur point de vue. UN ولتلك الدول، ومملكة سوازيلاند واحدة منها، كل الحق بان يكون لها رأيها، شأنها شأن تلك الدول الأخرى التي تعارض هذه المسألة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus