Surya Subedi jouit d'une réputation internationale dans son domaine. | UN | البروفيسور سوبيدي من مواطني نيبال وله شهرة دولية في مجاله العلمي. |
Surya Subedi est né au Népal en 1958. | UN | البروفيسور سوبيدي ولد في نيبال في عام 1958. |
Rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Cambodge, M. Surya Subedi* | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا، سوريا سوبيدي |
Le 25 mars 2009, le Conseil a confirmé la nomination de Surya Prasad Subedi en tant que Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Cambodge. | UN | وفي 25 آذار/ماس 2009، أكد المجلس تعيين سوريا براساد سوبيدي كمقـرر خاص معني بحقوق الإنسان في كمبوديـا. |
1. M. Subedi (Népal) s’associe à la déclaration faite par le représentant de la Tanzanie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | ١ - السيد سوبيدي )نيبال(: أيد البيان الذي أدلى به ممثل تنزانيا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
42. Rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Cambodge, Surya P. Subedi (A/HRC/15/46), par. 64 à 102. | UN | 42- تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا، سوريا ب. سوبيدي (A/HRC/15/46)، الفقرات 64-102. |
38. À la 41e séance, le 25 mars 2009, conformément à sa résolution 5/1, le Conseil a nommé M. Surya Prassad Subedi, Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Cambodge. | UN | طاء - اختيار وتعيين أصحاب الولايات 38- عين المجلس في الجلسة الحادية والأربعين، المعقودة في 25 آذار/مارس 2009، السيد سوريا براساد سوبيدي مقرراً خاصاً معنياً بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا. |
Le Conseil examinera le rapport du Rapporteur spécial, Surya Prasad Subedi (A/HRC/15/46). | UN | وسينظر المجلس في تقرير المقرر الخاص، سوريا براساد سوبيدي (A/HRC/15/46). |
66. Le nouveau Rapporteur spécial, M. Subedi (Népal) a entrepris trois missions au Cambodge (en juin 2009 puis en janvier et en juin 2010). | UN | 66- قام المقرر الخاص الجديد، السيد سوبيدي من نيبال، بثلاث بعثات إلى كمبوديا (حزيران/يونيه 2009 وكانون الثاني/يناير وحزيران/يونيه 2010). |
Le Conseil sera saisi du rapport du Rapporteur spécial, Surya Prasad Subedi (A/HRC/21/63 et Add.1). | UN | وسينظر المجلس في تقرير المقرر الخاص، سوريا براساد سوبيدي (A/HRC/21/63 وAdd.1). |
Le Président informe l'Assemblée que, par une lettre datée du 16 novembre 2011, la Mission Permanente du Népal auprès de l'Organisation des Nations Unies a retiré la candidature de M. Surya Prasad Subedi. | UN | أبلغ الرئيس الجمعية العامة، في رسالة مؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، بأن البعثة الدائمة لنيبال لدى الأمم المتحدة قد سحبت ترشيح البروفيسور سُريا براساد سوبيدي. |
Le Conseil examinera le rapport du Rapporteur spécial, Surya Prasad Subedi (A/HRC/18/46). | UN | وسينظر المجلس في تقرير المقرر الخاص سوريا براساد سوبيدي (A/HRC/18/46). |
M. Subedi (Népal) (parle en anglais) : Madame la Présidente, je vous félicite pour votre accession à la présidence de la Commission. | UN | السيد سوبيدي (نيبال) (تكلم بالانكليزية): أهنئكم، سيدتي، على انتخابكم بالإجماع. |
M. Subedi (Népal) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le Qatar, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 12 - السيد سوبيدي (نيبال): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلت به قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Le Conseil examinera le rapport du Rapporteur spécial, Surya Prasad Subedi (A/HRC/27/70). | UN | وسينظر المجلس في تقرير المقرر الخاص، سوريا براساد سوبيدي (A/HRC/27/70). |
Le Conseil examinera le rapport du Rapporteur spécial, Surya Prasad Subedi (A/HRC/24/36). | UN | وسينظر المجلس في تقرير المقرر الخاص، سوريا براساد سوبيدي (A/HRC/24/36). |
M. Surya Prasad Subedi (Népal)* | UN | سوريا براساد سوبيدي (نيبال)* |
M. Subedi (Népal) (parle en anglais) : Comme c'est la première fois que je prends la parole en séance plénière de l'Assemblée générale, je tiens à vous féliciter, Monsieur le Président, de votre élection fort méritée. | UN | السيد سوبيدي (نيبال) (تكلم بالانكليزية): بما أني أتكلم لأول مرة في الجلسة العامة للجمعية العامة، أود أن أهنئ الرئيس على انتخابه عن جدارة. |
13. M. Subedi (Népal) estime que le Consensus de Monterrey marque une étape importante sur la voie du développement économique des pays en développement et donne une claire indication de la direction à suivre tant par les pays développés que par les pays en développement. | UN | 13 - السيد سوبيدي (نيبال): قال إن توافق آراء مونتيري يمثل معلماً للتنمية الاقتصادية في البلدان النامية، ويحدد اتجاهاً واضحاً لبلدان العالم النامي ومتقدم النمو على السواء. |
M. Subedi (Népal) Fait observer que la plupart des pays montagneux sont aux prises avec la pauvreté, et que nombre d'entre eux se classent parmi les pays les moins avancés, certains étant même encore plus mal lotis du fait de leur enclavement. | UN | 2 - السيد سوبيدي (نيبال): لاحظ أن معظم البلدان الجبلية منكوب بنكبة الفقر، وأن كثيرا منها ينتمي إلى فئة أقل البلدان نموا، وأن بعضها يُعجزه فوق ذلك أنه غير ساحلي. |