Kim, apporte-moi un kit de Sutra et 8 mg de morphine ! | Open Subtitles | كيم، احتاج منكِ ان تحضري لي عدة سوترا و8 ميليغرام من المورفين |
Apparemment, les Tri Pis ont un conseiller en Kama Sutra. | Open Subtitles | سمعت بأن تري بي كَان لديها مستشار كاما سوترا مختلط. |
As-tu déjà entendu parler d'un livre appelé le Kama Sutra ? | Open Subtitles | (هل سمعتي من قبل عن كتاب يدعى (الكاما سوترا |
Le Kama-Sutra nous enseigne les ditterentes manières de se servir de notre corps pour l'amour. | Open Subtitles | فإن الكاما سوترا يعلمنا الأساليب المتعددة لاستخدام أجسادنا فى الحب |
La salle des soûtras. | Open Subtitles | هذه هي غرفة سوترا. |
Parce que j'ai ce livre, ça s'appelle le Kama Sutra. | Open Subtitles | " لإن لدي هذا الكتاب المسمى بـ " كاما سوترا |
Donc, le Sutra de Bouddha est bon, super et formidable ! | Open Subtitles | و ال "سوترا" كان جيدا و رائعا و هذا رائعا جدا |
Tu sais, Gandhi-esque, encens et Kama Sutra. | Open Subtitles | أنت تعرف. غاندى، البخور كاما سوترا |
Il nous a dit de chanter un Sutra pour elle. | Open Subtitles | يريدنا أن نقوم بترديد أدعية سوترا لها |
59 articles sur l'état de droit publiés dans les magazines Focus Kosovo et Danas i Sutra (Aujourd'hui et demain) | UN | نشرت 59 مقالة عن معايير سيادة القانون في مجلة " فوكس كوسوفو " والرسالة الإخبارية وانا إي سوترا (اليوم وغدا) |
( glousse ) T'as déjà entendu parler du "Kama Sutra" ? | Open Subtitles | هل سبق لك أن سمعت بـ "كاما سوترا"؟ |
Ils en parlent dans le Kama Sutra. | Open Subtitles | لقد تحدّثوا عنه في كتاب "كاما سوترا - ! الذي هو... |
Pourquoi pas le Kama Sutra ? | Open Subtitles | ماذا عن كاما سوترا ؟ |
- le Kama Sutra ? - Allons, Neil. | Open Subtitles | اسمه كاما سوترا هيا يا نيل |
Un passage du Surangama Sutra traduit mot à mot dit : | Open Subtitles | هنالك عبارة في (سورانجاما سوترا) ماتعنيه : بكل سهولة هو |
On n'en est qu'au chapitre 11 du Kama Sutra. | Open Subtitles | - بالتأكيد عزيزتي؟ - (وصلنا فقط إلى الفصل الحادي عشر من (كاما سوترا |
36 sujets sur l'état de droit diffusés dans les émissions télévisées Ekonomia e Re (Nouvelle économie) et Danas i Sutra (Aujourd'hui et demain) à la radiotélévision serbe | UN | وبثت 36 رواية عن معايير سيادة القانون في البرنامج التلفازي " إيكونوميا إي ريه " (الاقتصاد الجديد) وبرنامج " وانا إي سوترا " (اليوم وغدا) على إذاعة وتلفاز صربيا |
La sagesse inhérente au Kama-Sutra est telle qu'elle nous enseigne à ne jamais se précipiter. | Open Subtitles | حكمة كتاب الكاما سوترا تعلمنا أن لا نندفع |
J'enseigne à mes tilles le Kama-Sutra. | Open Subtitles | أنا أعلم بناتى الكاما سوترا ولكن فن الحب |
Voyons ce qu'enseigne le Kama-Sutra. | Open Subtitles | وهنا ينبغى أن نستمع لما يعلمنا إياه الكاما سوترا |
Le seigneur vient ici pour lire les soûtras. | Open Subtitles | اللورد يقرأ ل سوترا هنا. |