"سوف أبقى" - Traduction Arabe en Français

    • Je vais rester
        
    • Je reste
        
    • je serai
        
    • je resterai
        
    • Je resterais
        
    • vais rester ici
        
    - Si vous insistez, Je vais rester ! - Non, rentrez à votre hôtel. Open Subtitles ـ إذا كنت تصري؛ سوف أبقى ـ لا؛ أرجع إلى فندقك
    Je vais rester voir si quelqu'un change de comportement. Open Subtitles سوف أبقى هنا لأرى أي تغير في سلوكيات أي شخص
    J'ai payé ta caution, moi, Je vais rester un peu. Open Subtitles نعم , لقد دفعت كفالتك ولكني سوف أبقى لمدة أطول
    Elle part là-bas et Je reste ici. Open Subtitles . سوف تنتقل إلى هناك , وأنا سوف أبقى هنا
    Je reste dans la caravane conjugale avec le gardien ce soir. Open Subtitles سوف أبقى في المقطورة الزوجية الليلة مع المدير
    Je vais rester ici de toute façon, probablement dormir au Corolla. Open Subtitles حسناً سوف أبقى هنا على أية حال وربما سأنام في سيارة كورولا
    Et tu ne réponds pas, donc Je vais rester avec elle jusqu'a ce que, um, Open Subtitles ولا أستطيع الوصول إليك لذلك سوف أبقى معها
    Je t'ai réparée et maintenant tu vas repartir là-bas, et Je vais rester ici et m'inquiéter. Open Subtitles لقد عالجتك, والآن سوف تعودين إلى هناك, و... وأنا سوف أبقى هنا وأقلق.
    Je vais rester ici pour prendre l'air. Open Subtitles أنا فقط سوف أبقى هنا و أحصل على بعض الهواء النقي
    La fac c'est pour les nuls, mais Je vais rester, écrire mon scénario et être sur ton dos Open Subtitles مازلت أظن أن المدرسة للفاشلين، لكن سوف أبقى هنا وأكتب السيناريو خاصتي وأراقب مؤخرتك
    Je vais rester ici à Chatswin et je vais grossir pour toi. Open Subtitles سوف أبقى هُنا في تشاتسون و سوف ازيد وزني معك
    D'accord. Si vous dormiez un peu. Je vais rester avec lui m'assurer qu'il ne s'arrache pas le bras. Open Subtitles حسنا , لما لا تحصلون على قسط من النوم و أنا سوف أبقى برفقته حتى أتأكد من أنه لن يعض ذراعه
    Tu es vraiment gentil de demander mais Je vais rester ici. Aller à la gym. Open Subtitles لطف منك أن تطلب هذا , ولكن أنا سوف أبقى هنا سأذهب إلى نادي الرياضة
    Je reste avec le Dr Jensen pour mettre au point une puce permettant de transporter le plus de gens possible. Open Subtitles إنني سوف أبقى هنا مع الدكتور جينسين و أستمر في تطوير شريحة طاقة تقوم بنقل أكبر عدد ممكن من الناس
    Ils vont nous escorter jusqu'au labo. Je reste avec vous. Open Subtitles أنهم فقط سوف يقوموا بمرافقتنا الى المعمل أنا سوف أبقى معك ..
    Je reste, si tu veux que Je reste. Open Subtitles ولكنني سوف أبقى لن أذهب، إذا كنت تريدين .مني البقاء، سوف أبقى
    Je reste avec Régina, je vais changer ma chambre et je prends une suite. Open Subtitles سوف أبقى مع ريجينا. سوف أغير غرفتي وآخذ جناح
    Là, tu te demandes : "Je reste 5 mn ou 10 ?" Open Subtitles أعرف بماذا تفكر سوف أبقى لخمسة دقائق أو عشرة
    Bon, je suis pas vraiment à genoux, mais Je reste ici tant que tu me fais pas entrer et je vais pas arrêter de sonner. Open Subtitles حسناً، أنا لست فعلياً راكع ولكن أتعلمين أمرا ؟ سوف أبقى هنا حتى تدعيني أدخل
    Si c'est là que tu veux que je sois, c'est là que je serai. Open Subtitles إذا كان هذا هو المكان الذي تريد مني, هذا هو المكان الذي سوف أبقى
    je resterai debout toute la nuit et j'apprendrai les règles. Open Subtitles سوف أبقى مستيقظة طوال الليل الليلة وأتعلم الخطط
    Je resterais loin de lui, je le jure. Open Subtitles سوف أبقى بعيداً عنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus