"سوف أخبر" - Traduction Arabe en Français

    • Je vais le dire à
        
    • Je dirai
        
    • Je préviens
        
    • Je vais dire
        
    • Je vais prévenir
        
    • vais dire à
        
    • Je dirais
        
    • Je le dirai
        
    • Je vais en parler à
        
    Je vais le dire à la police, à la presse aussi. Open Subtitles سوف أخبر الجميع، الشرطة، والصحافة وكل الناس
    C'est ma cave, et Je vais le dire à ma maman ! Open Subtitles أنتم لا تحتفظون بأى شئ هذا هو الطابق السفلى الخاص بى و سوف أخبر أمى عنكم يارفاق
    Je dirai tout à votre père demain matin quand j'aurai l'argent. Open Subtitles سوف أخبر والدكم عن كلّ شيء في الصباح حين نحصل على الأموال
    Je dirai aux médias, aux flics, à ton agent de libération que ça devait être du faux alcool. Open Subtitles سوف أخبر الإعلام والشرطة وضابط الإفراج المشروط أنه كلنا ظننا أن الكحول مزيفة وأنه ليس أياً من هذه العروض حقيقي
    Vous ne vous en tirerez pas ainsi, Je préviens le principal. Open Subtitles لن تفلت من هذا أبدًا سوف أخبر مدير المدرسة
    Je vais dire à Mlle Jennings d'annuler mon dernier rendez-vous. Open Subtitles في الحقيقة أنا سوف أخبر الآنسة جيننجز بأن تلغي آخر مواعيدي.
    Asseyez-vous. Je vais prévenir le shérif. Open Subtitles ماثياس لماذا لا تجلس سوف أخبر الشريف انك هنا
    Je vais le dire à Ice Prick, et il va envoyer sa bande pour t'enfoncer une chauve-souris si profondément dans ton cul qu'ils vont t'appeler Fudge Pop. Open Subtitles سوف أخبر آيس بيك وسوف يرسل لك عصابة لكي يحشروا مضرب بايسبول في مؤخرتك سوف يسمونك فادج بوب
    - Écoute, Je vais le dire à papa. Je vais dire à papa que tu essaies de voir mes charmes, Reggie. Open Subtitles سوف أخبر والدي إنك كنت هنا تحاول أن ترى جسدي يا ريجي
    La prochaine fois que tu touches mon cul, Je vais le dire à ta maman, OK? Open Subtitles إذا أمسكت مؤخرتي مرة أخرى سوف أخبر أمك,أيها الأخرق, حسنا؟
    Je vais le dire à mon père et il le dira à ton père. Open Subtitles سوف أخبر أبي, وسيقوم بأخبار وآلدك.
    Mais pour la crédibilité et l'attrait pour la galerie, Je dirai que j'en ai 22. Open Subtitles لكن قبل الحشد والإنجذاب للمعرض سوف أخبر الناس أنني 22
    Dans 1h, je vais au parc. Je dors sur un banc puis Je dirai aux flics qu'on nous l'a volé. Open Subtitles سوف أخبر الشرطة أنه تم سرقته في الحديقة.
    Je dirai à mes potes que tu as ouvert ma braguette. Open Subtitles سوف أخبر اصدقائي بأن ستان روس فتح السستة
    Une fois que ça concorde, Je préviens l'agent Summers pour qu'elle puisse déterminer comment extraire la marque de la perfection. Open Subtitles عندما أثبت الطابق سوف أخبر العميلة سومر وذاالك لتستطيع تحديد الوسائل لإخراجه الي المكان المحدد
    - J'y vais. - Je préviens Alex et Oz. Open Subtitles سوف أبدأ سوف أخبر " إكساندر " و " أوز " أن يقابلوك فى بيتك
    Je vais dire au proprio que Monica... sous-loue l'appartement. Open Subtitles سوف أخبر صاحب الملك مونيكا بشكل غير قانوني تؤجر مكان جدتها
    Je vais dire à Red que je l'ai fait aussi. Open Subtitles أنا سوف أخبر ريد بأني فعلت هذا أيضاً
    Je vais prévenir les filles. Open Subtitles . سوف أخبر الفتيات
    Et si jamais tu reviens ici, alors Je dirais la vérité à tout le monde. Open Subtitles وإذا عدتِ إلى هنا،‏ سوف أخبر الجميع بالحقيقة.
    Va dormir, Je le dirai à maman demain. Open Subtitles اخلد للنوم , سوف أخبر أمي غداً
    C'est délicieux. Je vais en parler à tous mes potes. Open Subtitles إنها شهية سوف أخبر أصحابي كلهم عنها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus