"سوف أرى" - Traduction Arabe en Français

    • Je vais voir
        
    • Je verrai
        
    • On se voit
        
    • Je vais aller voir
        
    • Je verrais
        
    • Je vous verrai
        
    • Je vais vérifier
        
    - Je crois que Je vais voir si elle veut aller au ciné un jour. Open Subtitles اعتقد أنني سوف أرى ان كانت توافق على مرافقتي لمشاهدة فيلم ما
    Je vais voir si je peux être remplacée. Open Subtitles تعلمي، سوف أرى إذا يمكن لشخص أن يغطي مكاني
    Et aucune promesse, mais Je vais voir ce que je peux faire pour obtenir les enfants de se calmer. Open Subtitles وأي وعود، ولكن سوف أرى ما يمكنني القيام به حول الحصول على أطفال لتهدأ.
    Eh bien, transmets lui le message et... Je verrai ce que je peux faire. Open Subtitles حسنا، أوصلي له رسالة، و سوف أرى ما يمكنني ان افعل
    On se voit au jour de l'an Open Subtitles سوف أرى لك يوم رأس السنة الميلادية الجديدة.
    Je vais aller voir ce que fait mon rencard. Open Subtitles سوف أرى ما الذي يسبب تأخير رفيقتي
    Je vais voir si Ramone a un échappement quelque part. Open Subtitles حسنا، سوف أرى إذا كان لدى رامون أية عوادم.
    - Ça pourrait nous aider à l'identifier - Je vais voir ce que je peux faire. Open Subtitles قد يساعدنا ذلك في التعرف عليه سوف أرى ما يمكنني القيام به
    Je vais voir ce que l'on peut faire avec le portable de Tillman. Open Subtitles سوف أرى ما الذي بأمكاننا فعله مع الكومبيوتر المحمول لتيلمان
    Je vais voir s'il y a quelqu'un. Open Subtitles سوف أرى هل هناك أحد بالمنزل أنت و سيد ويليس
    Je vais voir si je peux faire revenir Minette avec un bol de lait. Open Subtitles سوف أرى إذا أمكنني أن أستعيد قطتي بصحن من الحليب
    Bien. Vas-y. Je vais voir ce que je peux trouver. Open Subtitles صحيح ، إحصلى على الحقيقة منه و أنا سوف أرى ماذا يمكن أن أكتشف
    Je vais voir ce que je peux faire. Open Subtitles حسناً، سوف أرى ما يمكنني القيام به حيال ذلك
    Je vais voir si je peux interférer sur la séquence de composition. Open Subtitles سوف أرى ما أذا كان يمكنني تجاوز تسلسل الطلب
    Ouais ok, Je vais voir ça avec le gars qui a écrit la Bible... Open Subtitles ـ نعم حسنا، سوف أرى ذلك مع الرجل الذي كتب الكتاب المقدس
    Ok, écoutes, je ne peux rien promettre, mais Je vais voir ce que je peux faire. Open Subtitles حسنا، اسمع، لا أستطيع أن أعد بشيء، لكن سوف أرى ما يمكنني القيام به.
    Dites-moi ce que vous voulez. Je verrai ce que je peux faire. Open Subtitles قل لي ماذا تريده سوف أرى ما يمكنني القيام به
    Je verrai ce que je peux faire. Open Subtitles نعم , بالتأكيد , سوف أرى ما يمكنني القيام به
    Je verrai s'il y a d'autres échantillons là où ont été jetés les restes. Open Subtitles تمشيط المنطقة بحثا عن بقايا إضافية. سوف أرى إذا كان هناك أي نمط
    On se voit plus tard, et ne t'inquiètes pas de, euh, quoique ce soit. Open Subtitles سوف أرى لك في وقت لاحق، وفقط لا تقلق حول ، اه، أي شيء.
    Je vais aller voir le fournisseur. Open Subtitles سوف أرى المورد.
    Viens au bar après 1 h. Je verrais ce que je peux faire. Open Subtitles تعال بواسطة شريط بعد 01: 00. سوف أرى ما يمكنني القيام به.
    Je vous verrai plus tard, pour le café. Je dois y aller Open Subtitles سوف أرى فيما القهوة فيما بعد علي الذهاب
    Je reviens. Je vais vérifier les sacs. Restez là. Open Subtitles سأعود سوف أرى الحقيبة ، أنتظر هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus