"سوف اخبرك" - Traduction Arabe en Français

    • Je vais te dire
        
    • Je te dirai
        
    • Je vais vous dire
        
    • vais te le dire
        
    • Je vais vous le dire
        
    • Je te raconterai
        
    • Je t'expliquerai
        
    • le dis
        
    • je vous
        
    Je vais te dire ce qui est minable : toi. Open Subtitles سوف اخبرك مالذي يحسسنا بالرداءه نوعا ما انت
    Tu décides de si on travaille avec Jim, mais Je vais te dire... c'était une sacrée offre et ils ont de super idées. Open Subtitles قررت العمل مع جيم , ولكنني سوف اخبرك بهذا كان هناك الكثير بعطائهم , وكان لديهم افكار رائعة
    Je vais te dire un secret à propos du travail de tout le monde. Open Subtitles سوف اخبرك بسرا حيال وظائف الاشخاص الاخرين
    – dans deux jours Je te dirai tout. – Tu t'entends ? Open Subtitles خلال يومين سوف اخبرك بكل شيء– هل تستمع الى نفسك؟
    Ceci dit, Je vais vous dire, si vous voulez vraiment remercier quelqu'un, n'oubliez surtout pas Linda. Open Subtitles سوف اخبرك اذا كنتِ تريدين شكرا احد لاتنسي ليندا
    Je vais te le dire. Open Subtitles انا سوف اخبرك ماذا كانت سوف تفعل
    Je vais vous le dire. Parce qu'il se moque éperdument de nous. Open Subtitles سوف اخبرك لماذا لان هذا الزد لا يهتم اساسا بشأننا
    Je te raconterai pendant la réunion après que Keneally ait fini de nous raconter son trajet du matin. Open Subtitles سوف اخبرك في اجتماع الموظفين بعد ان ينتهي كينللي من اخبارنا عن انتقاله الى العمل صباحا
    Je passerai les prendre. Te bile pas. Je t'expliquerai. Open Subtitles نعم، سأتحقق منها لاحقاً، لا تسأل سوف اخبرك لاحقاً
    La vie n'a aucun sens Gandhi, et Je vais te dire un petit secret. Open Subtitles الحياه تافهه غاندي,و سوف اخبرك بسر صغير.
    T'es tout seul. Je ne te suis pas. Je vais te dire une chose. Open Subtitles هيا اذهب وحدك من هنا انا لست معك ، سوف اخبرك شيء واحد فقط
    Maintenant, Je vais te dire ce qui va se passer pour ton frère. Open Subtitles الان , انا سوف اخبرك ما الذى سوف يحدث لأخيك
    Je vais te dire, quand ce gamin a commencé à faire ces yeux de bœufs, j'ai commencé à suer... Open Subtitles حسناً سوف اخبرك عندما بدا ذلك الولد كمثل الثور
    Travis, Je vais te dire un truc, et tu ne me jugeras pas avant que j'ai terminé. Open Subtitles ترافيس , أنا سوف اخبرك بشيءٍ و أنت لن تصدر حكماً حتى أكمل
    Je vais te dire, commence par écrire les cinq choses dont tu es le plus fier, Open Subtitles سوف اخبرك لنبدأ بأن تكتب اكثر خمسة امور انت فخور بها
    Je vais te dire ce que je ferais, moi. Open Subtitles انا .. أتعلم ماذا ؟ سوف اخبرك ما الذي اودّ فعله
    Bien. Je te dirai quand j'arrive. Open Subtitles حسنا حسنا، سوف اخبرك عندما اكون قادمة
    Je vais vous dire exactement ce que cette petite garce, d'Alonzo, a fait. Open Subtitles انا سوف اخبرك بالضبط ما الذى فعلة ذلك الحقير الونزو
    Je vais te le dire. Je vais courir ce marathon. Open Subtitles سوف اخبرك سوف اجري فى المارثون
    Je vais vous le dire. Open Subtitles سوف اخبرك ما هو
    je vous le dis, ça ne sent pas bon pour vous. Open Subtitles لاني سوف اخبرك انت تبدو مثاليا لتلك الجريمة
    Donnez-moi ce que vous pouvez échanger et je vous dirai comment aller à l'océan. Open Subtitles أعطني فائض ما تحتاجينه وأنا سوف اخبرك كيفية الوصول إلى المحيط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus