"سوف اذهب" - Traduction Arabe en Français

    • Je vais
        
    • vais aller
        
    • J'irai
        
    • Je pars
        
    • J'y vais
        
    • Je viens
        
    • vais y aller
        
    • vais rentrer
        
    • vais passer
        
    • Je dois aller
        
    Maintenant, Je vais au travail, ce que tu devrais faire aussi. Open Subtitles الان سوف اذهب للعمل وهو تماما ما عليك فعله
    - Je ne sais pas où Je vais, mais J'y vais. - Ou vas-tu ? Open Subtitles لا اعرف اين سوف اذهب لكن سوف اذهب اين انتِ ذاهبة ؟
    Je vais rentrer, m'assoir sur mon lit et penser à mes anciens amis qui doivent faire la fête avec l'équipe de foot. Open Subtitles سوف اذهب للمنزل واجلس على فراشي وسأفكر فى اصدقائى السابقين وكيف انهم بالخارج يحتفلون مع فريق كرة القدم
    En attendant, Je vais aller prendre des amphés et me faire mettre enceinte par un inconnu. Open Subtitles حسنا، في هذه الأثناء سوف اذهب واقتل كريستال وأحمل من رجل بالكاد اعرفه
    J'irai là où elle a failli mourir, c'est ici en ville. Open Subtitles سوف اذهب للمكان الذي كانت سوف تموت فيه والذي يكون هنا في المدينة
    Um,écoute, Je vais aller prendre une douche, okay? [Jessi] Je t'aime aussi, mon coeur. Open Subtitles سوف اذهب لأستحم , حسنا ؟ انا احبكِ ايضاً , حبيبتي
    Je vais aller parler à la fille aux superbes nichons. Open Subtitles سوف اذهب للتحدث مع السيدة ذات الصدر الجميل
    Je vais bientôt partir. Et tout va continuer sans moi. Open Subtitles سوف اذهب مبكرًا وكل هذه الأمور تمضي بدوني
    Je suis tellement désolé. Je vais très bien. Je vais à l'hôpital avec elle. Open Subtitles وأنا آسفة لذلك أنا بخير تماماً سوف اذهب إلى المستشفى معها
    Je vais dans le centre de communication pour provoquer une surtension. Open Subtitles الان , سوف اذهب الى الداخل وارسل اندفاع التيار
    Je vais chez ma sœur à Santa Barbara pendant un temps. Open Subtitles سوف اذهب لأقيم مع اختي في سانتا باربرا قليلاً
    Je vais être le mentor de ces jeunes serveurs, les transformer en serveurs mâles. Open Subtitles سوف اذهب لتعليم هؤلاء الشباب واحولهم إلى رجال ، أراك لاحقا
    Je crois que Je vais aller me repoudrer le nez. Open Subtitles اعتقد اني سوف اذهب لاضع البودرة على انفي.
    Si tu écris un film de ce genre, J'irai le voir au ciné. Open Subtitles حسناً, لو صنعت احد تلك الافلام سوف اذهب لأشاهدها فى السينما
    Demain, J'irai voir mon banquier, et on commencera à chercher un lieu à nous. Open Subtitles غدا سوف اذهب الى المصرف وسوف نبحث لمكانا لنا
    Occupez-vous d'organiser tout ça. Je pars chercher du renfort. Open Subtitles نظم الامور هنا و انا سوف اذهب للحصول علي المساعده
    - Je vais chercher plus de bière. - Je viens avec toi. Open Subtitles سوف اذهب للحصول على المزيد من البيره سوف أتي معك
    Je vais y aller, je te vois plus tard. Open Subtitles على أي حال , وانا سوف اذهب أراكِ في وقت لاحق
    Je vais passer par-derrière. Open Subtitles سوف اذهب من الجهة الأخرى سوف اقتحم المكان لو اضطريت
    Je dois aller reconduire les enfants chez la mère de Sam. Open Subtitles سام,ان فقط سوف اذهب والاطفال سوف يبقون مع امهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus