"سوف اعيش" - Traduction Arabe en Français

    • Je vivrai
        
    • vais vivre
        
    • Je vivrais
        
    Je vivrai ici jusqu'à ce qu'ils signent les lettres de consentement. Open Subtitles سوف اعيش هنا فقط حتى احصل على جميع الخطابات
    Je ne me cacherai plus. Je vivrai la vie que j'ai choisie. Open Subtitles مخفي على البشر ، لن اختفي بعد الان سوف اعيش الحياة التي اخترتها
    Je ne me cacherai plus. Je vivrai la vie que j'ai choisie. :.LOST Open Subtitles مخفي على البشر ، لن اختفي بعد الان سوف اعيش الحياة التي اخترتها
    Et bien, quand je referai la déco de sa maison sur les collines, dans laquelle Je vivrai aussi, vous saurez que ça a marché. Open Subtitles اها, حسناً, عندما اعمل ديكور منزله في التلال سوف اعيش هناك, و ساخبرك بان الامر قد نجح.
    Penses-y, je vais vivre sur un campus plein d'Alex. Open Subtitles فكري في الأمر ، انا سوف اعيش في سكن مليئ بأمثالي
    Je vivrai. Je me fais du souci pour Allison. Je sais. Open Subtitles انا سوف اعيش , لكني قلق على اليسون
    Hé, bande de cons. Je vivrai. Open Subtitles هيه , ايها الاندال سوف اعيش
    Je vivrai la vie que j'ai choisi. Open Subtitles سوف اعيش الحياة التي اخترتها
    Je vivrai la vie que j'ai choisi. Open Subtitles سوف اعيش الحياة التي اخترتها
    Je vivrai la vie que j'ai choisie. Open Subtitles سوف اعيش الحياة التي اخترتها
    Je vivrai la vie que j'ai choisie. Open Subtitles سوف اعيش الحياة التي اخترتها
    Je vivrai la vie que j'ai choisie. Open Subtitles سوف اعيش الحياة التي اخترتها
    Je vivrai la vie que j'ai choisie. Open Subtitles سوف اعيش الحياة التي اخترتها
    Je vivrai la vie que j'ai choisie. Open Subtitles سوف اعيش الحياة التي اخترتها
    Je vivrai la vie que j'ai choisie. Open Subtitles سوف اعيش الحياة التي اخترتها
    Je vivrai la vie que j'ai choisie. Open Subtitles سوف اعيش الحياة التي اخترتها
    Je vivrai la vie que j'ai choisie. Open Subtitles سوف اعيش الحياة التي اخترتها
    Je vivrai la vie que j'ai choisie. Open Subtitles سوف اعيش الحياة التي اخترتها
    Je vivrai la vie que j'ai choisie. Open Subtitles سوف اعيش الحياة التي اخترتها
    Je vais vivre 1000 ans, parce qu'il me faut au moins ça pour penser à toi. Open Subtitles اشعر انني سوف اعيش لـ1000 عام لان لتلك المدة سوف تأخذني لافكر بكٍ فكرة واحدة
    Je vivrais dans une grande ville, dans un palais. Open Subtitles سوف اعيش فى مدينة كبيرة, فى قصر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus