"سوف تكون بخير" - Traduction Arabe en Français

    • Ça va aller
        
    • Tout ira bien
        
    • Ça ira
        
    • Elle va s'en sortir
        
    • Elle ira bien
        
    • Tout va bien se
        
    • Tu vas t'en sortir
        
    • ça va
        
    Oh... Ça va aller maintenant que ta sœur préférée est partie? Open Subtitles هل سوف تكون بخير بعد ان ذهبت اختك المفضلة
    - Elle va bien... Ça va aller. - Laisse-moi voir. Reculez. Open Subtitles ــ هي بخير , سوف تكون بخير ــ دعني أرى تراجعي , إنّها صديقتي
    L'ambulance est arrivée la première, Tout ira bien. Open Subtitles الإسعاف أتى هنا أولا ولكنها سوف تكون بخير
    Compadre, Tout ira bien. Ne pointe pas ton fusil sur moi. Open Subtitles سوف تكون بخير و لكن قد لا تتمكن من تصويب السلاح نحوى
    Ça ira. Mais la biomousse ne le réparera pas. Open Subtitles سوف تكون بخير لكن الفوم البيولوجي لن يصلح ذلك
    - Elle va s'en sortir. Open Subtitles والفتاة؟ وقالت انها سوف تكون بخير.
    J'ai laissé votre chienne avec le gardien, Elle ira bien. Open Subtitles لقد تركت كلبتكِ مع البواب سوف تكون بخير
    - Tout va bien se passer. Open Subtitles ـ سوف تكون بخير ـ نحن لا نعرف ذلك لحد الآن
    - Appelez une ambulance! - Tu vas t'en sortir. Open Subtitles شخص ما يطلب سيارة الإسعاف سوف تكون بخير
    Ça va aller, mais elle doit voir un médecin. Open Subtitles سوف تكون بخير ولكن يجب عليها الذهاب إلى الطبيب حبيبها طبيب عيون
    Ça va aller, M. Rose. Il n'y a pas de quoi s'inquiéter. Open Subtitles سوف تكون بخير سيد روز لا يوجد شئ تقلق حولة
    Non, elle a pris le protocole, Ça va aller pour elle. Open Subtitles لست أفهم,لقد اخذت الحقنة وقامت بعمل الإجراء سوف تكون بخير
    Ça va aller, elle a manqué l'artère. Open Subtitles سوف تكون بخير. شكراً للرب لأنها إبتعدت عن الوريد، عَض هذا.
    "Ça va aller, petit. Tout va bien se passer." Open Subtitles "سوف تكون على ما يرام يابني .سوف تكون بخير"
    Winston, Ça va aller, parce que je peux aider. Open Subtitles "ونستون" سوف تكون بخير لأنني يمكنني أنا أساعد
    Tout ira bien, tu t'en sortiras. Je te le promets. Open Subtitles سوف تكون بخير, سوف تكون بخير أنا أعدك بأنك سوف تكون بخير
    Oui, mais Tout ira bien. Promis, chéri. Open Subtitles نعم ، ولكن سوف تكون بخير حبيبي.
    Tu es sûr que Tout ira bien ? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك سوف تكون بخير وحدك ؟
    Tout ira bien, Ok? Guy? Open Subtitles سوف تكون بخير, حسنا؟
    Ça ira. Fais-moi confiance. Open Subtitles . سوف تكون بخير . يجب أن تثقى بى بهذا الخصوص
    Est-ce qu'Elle va s'en sortir ? Open Subtitles هل سوف تكون بخير ؟
    Elle ira bien, jusqu'à ce qu'elle réalise que les médicaments venaient de ma bouteille. Open Subtitles - سوف تكون بخير - انها تتوقع بأن المخدر من علبتي
    Tout va bien se passer. Père est le meilleur docteur de Genève. Open Subtitles سوف تكون بخير أن والدك أفضل طبيباً فى جينيف
    Tu vas t'en sortir. Open Subtitles سوف تكون بخير سوف تكون بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus