Y à pas moyen qu'on ait tous ces mecs. Qu'est-ce qu'on va faire ? | Open Subtitles | لا توجد وسيلة تمكننا من جميع هؤلاء ماذا سوف نفعل ؟ |
Alors on va faire un procès factice pour te préparer. | Open Subtitles | اذا سوف نفعل محاكمة تدريبية لتصبح جاهزاً |
Mais on doit le faire. on fait ça à trois. | Open Subtitles | و سوف نفعل ذلك عندما أنتهي من العد إلى الثلاثة هل أنتم مستعدّون ؟ |
On fera ce qu'ils disent. On contactera le comité. | Open Subtitles | سوف نفعل بالتحديد ما طلبوه سوف نبلغ مجلس الاداره |
Alors qu'allons-nous faire avec cette folle qui veut mon enfant ? | Open Subtitles | ماذا سوف نفعل مع المجنونة التي تريد طفلي ؟ |
Tu l'éloignes ou On le fera. | Open Subtitles | أبقيه أنت بعيداً عن الفتيات و إلا سوف نفعل ذلك بأنفسنا |
Je ferai tout ce qui est mieux pour le bébé, Fiona. | Open Subtitles | أنا سوف نفعل كل ما هو أفضل للطفل، فيونا. |
Que va-t-on faire ? | Open Subtitles | شارلوت ، ماذا سوف نفعل ؟ ، ماذا سوف نفعل ؟ |
Comment on va faire, quand elle va apprendre à dire non ? | Open Subtitles | مهلاً,ماذا سوف نفعل عندما تتعلم كيف تقول لا؟ |
Il y a juste une chose, monsieur Qu'est-ce que l'on va faire pour English? | Open Subtitles | هناك امر واحد سيدي ماذا سوف نفعل بشأن انجليش؟ |
Qu'est-ce qu'on va faire de ces patients quand on va déménager ? | Open Subtitles | ماذا سوف نفعل بكل هذه المرضى عندما ننقل؟ |
on va faire ça, puis on reviendra à I'école. | Open Subtitles | سوف نفعل هذا اولا ثم بعد ذاللك نعود للمدرسة؟ |
on fait ça à trois. 1... 2... | Open Subtitles | و سوف نفعل ذلك عندما أنتهي من العد إلى الثلاثة هل أنتم مستعدّون ؟ |
on fait pas n'importe quoi, tu entends? | Open Subtitles | سوف نفعل هذا بطريقة الصحيحة هل لديك اي اعتراض |
- Ça le réconfortera. - on fait ça, on prend son doudou. | Open Subtitles | سوف تجعلة افضل نعم , سوف نفعل ذلك , سوف نحضر لة لعبتة |
On est censé tuer ce dragon ensemble, et c'est ce qu'On fera... | Open Subtitles | من المفترض أن نذبح هذا التنين معاَ. وهــذا ما سوف نفعل. |
On fera du yoga tout le temps, et nos fesses seront tonifiées. | Open Subtitles | نحن سوف نفعل اليوغا في كل وقت، والحمير لدينا وسيتم تخفيف تماما. |
Quand ce plouc va afficher le capitaine Hook sur nos produits... que diable allons-nous faire ? | Open Subtitles | أسألكم، عندما يضع مصاصوا القضيب الكابتن هووك على منتجاتنا ماذا سوف نفعل ؟ |
- La violence n'est pas une solution, mais si on doit se battre pour survivre, On le fera. | Open Subtitles | -العنف ليس اختيارنا ولكن إن توجّب علينا القتال للنجاة، سوف نفعل |
Dites-moi ce que vous voulez et je le ferai. | Open Subtitles | فقط قل لي ما كنت تريد، وأنا سوف نفعل ذلك. |
Que va-t-on faire ? | Open Subtitles | ماذا سوف نفعل ؟ |
nous ferons tout notre possible pour arrêter le coupable et le traduire en justice. | Open Subtitles | ونحن سوف نفعل كل ما بوسعنا لالتقاط الشخص المسؤول وتقديمهم للعدالة. |
Si Pasiphae sera battu, alors Nous le ferons ensemble. | Open Subtitles | إذا باسيفاي هو أن يهزم، ثم نحن سوف نفعل ذلك معا. |
J'ai pris mauvaises décisions sur mauvaises décisions, et maintenant je veux juste que tu me dises ce que je dois faire, et je le ferais. | Open Subtitles | لقد جعلت قرار سيئة واحدة تلو الأخرى، والآن أريد فقط لك أن تقول لي ماذا أفعل، وأنا سوف نفعل ذلك. |
Si vous pouvez garder les gens à distance, je vais essayer de travailler sur ce que Nous allons faire. | Open Subtitles | اذ يمكنك ان تبقين الناس اليوم. سوف احاول واعمل خارجا، وماذا سوف نفعل. |
on fait la seule chose que vous savez faire. On s'amuse. | Open Subtitles | سوف نفعل الشىء الوحيد الذى تجيدون فعله,سوف نمرح |