"سوف يعود" - Traduction Arabe en Français

    • va revenir
        
    • Il reviendra
        
    • reviens
        
    • reviendrait
        
    • Il sera
        
    • Il revient
        
    • viendra
        
    • Il rentre
        
    • retour
        
    • rentrera
        
    • va rentrer
        
    Eh bien, maintenant cet hypnotiseur va revenir et l'en sortir! Open Subtitles حسنًا، الآن ذلك المنوِّم سوف يعود وسيسلبها منه
    - Pas de chance. - Si cela aide, je suppose qu'il va revenir. Open Subtitles ـ لم يُحالفني الحظ ـ إذا كان هذا سيُساعدكم ، أفترض أنه سوف يعود
    Je suis sûr qu'Il reviendra. Non, je ne pense pas. Open Subtitles أنا متأكده من أنه سوف يعود لا، أنا لا أعتقد ذلك
    Dans son esprit, quand son proche se réincarnera, Il reviendra dans une meilleure classe sociale. Open Subtitles أذن في ذهنه .. هذا الشخص المحب عندما يتجسد في بدن ثان فأنه سوف يعود في طبقة أعلى
    Je reviens vous voir vite. Open Subtitles أنا سوف يعود للاطمئنان على أنت قريبا، حسنا؟
    Qui aurait pu prévoir qu'il reviendrait disputer le plus long et sans doute le plus grand match de l'histoire du tennis ? Open Subtitles لم يكن يعلم أحد أنه سوف يعود لينافس في أطول و أعظم مباراة تينس مثيرة للجدل في التاريخ.
    Il a juste à humilier quelqu'un en public et Il sera de nouveau normal. Open Subtitles لقد كان يريد إهانة شخص ما علانية و سوف يعود لطبيعته
    Il va finir par revenir j'en suis certaine, Il revient toujours. Open Subtitles سوف يعود مُجدداً، أعلم بذلك لأنه دوماً يفعل هذا الأمر.
    Pimento va revenir et on va se marier et on fera l'amour sur la tombe de Figgis exactement comme on l'a prévu. Open Subtitles بيمنتو سوف يعود وسوف نتزوج وسوف نمارس الجنس على قبر فيجيز كما خططنا
    Ce gars va revenir, et il va ramener du monde. Open Subtitles ذلك الرجل سوف يعود و سوف يحضر أصدقائه
    S'il veut retourner à Séoul, il va revenir ici avant le lever du soleil. Nous avons réservé une chambre d'hôtel. Celui dans lequel vous allez tous demain. Open Subtitles سوف يعود قبل أن تشرق الشمس علي أية حال اذاَ سوف يعود أسرع حتى
    "Il reviendra par le sang des deux nés la même lune." Open Subtitles كل أمير سوف يعود إلي دماء الإثنتان المولودين في نفس الليلة القمرية
    S'il nous cherche, Il reviendra à l'endroit où nous sommes supposés être. Open Subtitles إذا انه يبحث بالنسبة لنا، وقال انه سوف يعود إلى حيث ينبغي أن نكون.
    Il reviendra. Open Subtitles سوف يعود , حتى لو إضطررت أن أعيده بنفسي إلى هنا.
    Tu sais que le soldat cantonné ici reviens bientôt. Open Subtitles و أنت كنتَ على علمٍ بأن الجندي الذي يقطن هنا سوف يعود قريباً
    Il n'y a aucun problème avec Anjali.Je reviens vite. Open Subtitles لا شيء خاطئ مع أنجالي. أنا سوف يعود الحق.
    Non, non. Je reviens. Open Subtitles لا، لا، لا، أنا سوف يعود الحق.
    M. Coulibaly a déclaré qu'il reviendrait aussitôt à Séguéla une fois la paix rétablie en Côte d'Ivoire. UN وأفاد السيد كوليباي بأنه سوف يعود إلى سيغيلا بعد استتباب الأمن في كوت ديفوار.
    Une petite part de moi savait qu'il reviendrait. Open Subtitles كان هناك جزء ضئيل من مني يعرف دائما انه سوف يعود
    Il sera bientôt là, mais tu ne devrais pas être ici. Tu ne comprends pas ? Open Subtitles حسناً، انهُ سوف يعود قريباً، ولكن يجب أن لا تكون هنا.
    Il revient vendredi. Tu passeras tous les week-ends avec lui. Ok? Open Subtitles هو سوف يعود في يوم الجمعة سوف تذهبين معه كل نهاية أسبوع , حسناً
    Mon fils viendra... il traînera cet animal... Open Subtitles ابني سوف يعود سيجر ذلك الحيوان ويضعه على كومة الحطب هذه
    Non. C'est pour Carlos. Il rentre mardi. Open Subtitles لا هذه لكارلوس سوف يعود للمنزل يوم الخميس
    Semaines, mois peuvent passer mais, par la suite, les pluies seront de retour et l'herbe poussera à nouveau. Open Subtitles أسابيع .. شهور قد تمر ولكن في النهاية سوف يعود المطر وسوف ينتب العشب مرةً أخرى
    Je crois que mon mari rentrera sain et sauf. Open Subtitles لدي إيمان من ان زوجي سوف يعود للمنزل لي
    Ray va rentrer, prendre une douche... nous trouver dnas sa baignoire et me massacrer! Open Subtitles سوف يعود راى و يدخل ليستحم ويجدنا هنا، فيضربنى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus