Eh bien, maintenant cet hypnotiseur va revenir et l'en sortir! | Open Subtitles | حسنًا، الآن ذلك المنوِّم سوف يعود وسيسلبها منه |
- Pas de chance. - Si cela aide, je suppose qu'il va revenir. | Open Subtitles | ـ لم يُحالفني الحظ ـ إذا كان هذا سيُساعدكم ، أفترض أنه سوف يعود |
Je suis sûr qu'Il reviendra. Non, je ne pense pas. | Open Subtitles | أنا متأكده من أنه سوف يعود لا، أنا لا أعتقد ذلك |
Dans son esprit, quand son proche se réincarnera, Il reviendra dans une meilleure classe sociale. | Open Subtitles | أذن في ذهنه .. هذا الشخص المحب عندما يتجسد في بدن ثان فأنه سوف يعود في طبقة أعلى |
Je reviens vous voir vite. | Open Subtitles | أنا سوف يعود للاطمئنان على أنت قريبا، حسنا؟ |
Qui aurait pu prévoir qu'il reviendrait disputer le plus long et sans doute le plus grand match de l'histoire du tennis ? | Open Subtitles | لم يكن يعلم أحد أنه سوف يعود لينافس في أطول و أعظم مباراة تينس مثيرة للجدل في التاريخ. |
Il a juste à humilier quelqu'un en public et Il sera de nouveau normal. | Open Subtitles | لقد كان يريد إهانة شخص ما علانية و سوف يعود لطبيعته |
Il va finir par revenir j'en suis certaine, Il revient toujours. | Open Subtitles | سوف يعود مُجدداً، أعلم بذلك لأنه دوماً يفعل هذا الأمر. |
Pimento va revenir et on va se marier et on fera l'amour sur la tombe de Figgis exactement comme on l'a prévu. | Open Subtitles | بيمنتو سوف يعود وسوف نتزوج وسوف نمارس الجنس على قبر فيجيز كما خططنا |
Ce gars va revenir, et il va ramener du monde. | Open Subtitles | ذلك الرجل سوف يعود و سوف يحضر أصدقائه |
S'il veut retourner à Séoul, il va revenir ici avant le lever du soleil. Nous avons réservé une chambre d'hôtel. Celui dans lequel vous allez tous demain. | Open Subtitles | سوف يعود قبل أن تشرق الشمس علي أية حال اذاَ سوف يعود أسرع حتى |
"Il reviendra par le sang des deux nés la même lune." | Open Subtitles | كل أمير سوف يعود إلي دماء الإثنتان المولودين في نفس الليلة القمرية |
S'il nous cherche, Il reviendra à l'endroit où nous sommes supposés être. | Open Subtitles | إذا انه يبحث بالنسبة لنا، وقال انه سوف يعود إلى حيث ينبغي أن نكون. |
Il reviendra. | Open Subtitles | سوف يعود , حتى لو إضطررت أن أعيده بنفسي إلى هنا. |
Tu sais que le soldat cantonné ici reviens bientôt. | Open Subtitles | و أنت كنتَ على علمٍ بأن الجندي الذي يقطن هنا سوف يعود قريباً |
Il n'y a aucun problème avec Anjali.Je reviens vite. | Open Subtitles | لا شيء خاطئ مع أنجالي. أنا سوف يعود الحق. |
Non, non. Je reviens. | Open Subtitles | لا، لا، لا، أنا سوف يعود الحق. |
M. Coulibaly a déclaré qu'il reviendrait aussitôt à Séguéla une fois la paix rétablie en Côte d'Ivoire. | UN | وأفاد السيد كوليباي بأنه سوف يعود إلى سيغيلا بعد استتباب الأمن في كوت ديفوار. |
Une petite part de moi savait qu'il reviendrait. | Open Subtitles | كان هناك جزء ضئيل من مني يعرف دائما انه سوف يعود |
Il sera bientôt là, mais tu ne devrais pas être ici. Tu ne comprends pas ? | Open Subtitles | حسناً، انهُ سوف يعود قريباً، ولكن يجب أن لا تكون هنا. |
Il revient vendredi. Tu passeras tous les week-ends avec lui. Ok? | Open Subtitles | هو سوف يعود في يوم الجمعة سوف تذهبين معه كل نهاية أسبوع , حسناً |
Mon fils viendra... il traînera cet animal... | Open Subtitles | ابني سوف يعود سيجر ذلك الحيوان ويضعه على كومة الحطب هذه |
Non. C'est pour Carlos. Il rentre mardi. | Open Subtitles | لا هذه لكارلوس سوف يعود للمنزل يوم الخميس |
Semaines, mois peuvent passer mais, par la suite, les pluies seront de retour et l'herbe poussera à nouveau. | Open Subtitles | أسابيع .. شهور قد تمر ولكن في النهاية سوف يعود المطر وسوف ينتب العشب مرةً أخرى |
Je crois que mon mari rentrera sain et sauf. | Open Subtitles | لدي إيمان من ان زوجي سوف يعود للمنزل لي |
Ray va rentrer, prendre une douche... nous trouver dnas sa baignoire et me massacrer! | Open Subtitles | سوف يعود راى و يدخل ليستحم ويجدنا هنا، فيضربنى |