"سوف يكون هناك" - Traduction Arabe en Français

    • Il y aura
        
    • va y avoir
        
    • Il sera là
        
    • va être là
        
    • entre elles auraient un
        
    • y sera
        
    • seront là
        
    • il y aurait
        
    • Il y en aura
        
    Il y aura des mets fantastiques et d'incroyables magasins juste au pas de votre porte. Open Subtitles سوف يكون هناك أطعمة مذهلة ومحلات تجارية رائعة تماما قرب باب منزلك
    À chaque tour de piste, Il y aura moins de chars. Open Subtitles مع كل لفة متتالية سوف يكون هناك مركبات أقل
    Il y aura une semaine de provisions dans la cabane. Open Subtitles سوف يكون هناك مؤن تكفي لأسابيع في المقصورة
    Tout ce que je sais, c'est que si Dick Dastardly et Muttley font comme avant, il va y avoir beaucoup de violence aujourd'hui. Open Subtitles كل ما أعرفه هو، إذا دستلي و متلي سيقومان بخودعهما القديمة سوف يكون هناك الكثير من العنف اليوم.
    Quand on aura besoin de lui, Il sera là pour nous. Open Subtitles عندما نريده سوف يكون هناك من أجلنا
    Vous allez dormir un moment, et quand vous vous réveillerez, Il y aura quelque chose en vous, et avec le temps, vous finirez par penser comme nous. Open Subtitles سوف تنام لفترة و عندما تستيقظ ، سوف يكون هناك شئ ما بداخلك و بمرور الوقت سوف تصبح معنا على نفس الطريق
    Imaginez... demain nous serons sur scéne, Il y aura les lumières, un grand public Open Subtitles غدا، سنكون على خشبة المسرح، سوف يكون هناك أضواء، جمهور كبير
    Il y aura un autre spectacle. Le mec dehors l'a dit. Open Subtitles سوف يكون هناك عرضاً أخر الرجل بالخارج قال هذا
    Il y aura toujours un autre moment avec un autre homme. Open Subtitles سوف يكون هناك دائما لحظة أخرى مع رجل آخر.
    On a tué un cochon. Il y aura un festin. Open Subtitles لقد قتلنا خنزيراً اليوم سوف يكون هناك وليمه
    Il a travaillé sur les lignes de distribution donc Il y aura un produit à déplacer quand j'ai été relâché. Open Subtitles حصلت له العمل في خطوط التوزيع لذلك سوف يكون هناك منتج للتحرك عندما أطلق سراحي.
    Il y aura au moins une dizaine de secondes de retard si je reçois cette information à partir d'un satellite. Open Subtitles سوف يكون هناك على الأقل تأخير عشرة ثانية إذا كنت تحصل على تلك المعلومات من القمر الصناعي.
    Une fois qu'on aura commencé nos expériences, Il y aura beaucoup d'essais et d'erreurs. Open Subtitles حسنا ، عندما نبدأ بتجاربنا سوف يكون هناك الكثير من التجربة والخطأ
    Donc, vous pensez qu'Il y aura des retombées parce que Brennan a agressé le tueur ? Open Subtitles لذلك، كنت تعتقد سوف يكون هناك أي تداعيات لبرينان للاعتداء القاتل لدينا؟
    Il y aura des moments quand il n'y aura personne pour t'aider, où la seule chose que tu auras ce seront tes yeux et ton instinct. Open Subtitles سوف يكون هناك وقت حينما لا يكون أحد بجانبك ليدعمك عندما يكون الشيئ الوحيد الذي تملكينه
    J'espère que cela veut dire qu'Il y aura plus de vin pour nous. Open Subtitles نعم أنا أعتقد أن هذا يعني سوف يكون هناك المزيد من النبيذ لنا
    Donc, vous êtes en supposant qu'il y va y avoir une prochaine fois ? Open Subtitles إذا , أنت تتحدث وكأنه سوف يكون هناك مرة قادمة ؟
    En plus, il va y avoir d'autres fêtes. Open Subtitles بجانب ذلك سوف يكون هناك العديد من الحفلات
    Mais il va y avoir des agents douaniers, quand tu atterriras. Open Subtitles لكن سوف يكون هناك موظفى الجمارك عند هبوطكِ.
    Il sera là. Oui ton fils. Open Subtitles سوف يكون هناك نعم إبنك
    Et il va être là. Open Subtitles وانه سوف يكون هناك.
    Le secrétariat et l'organe directeur de chacune d'entre elles auraient un rôle à jouer dans ce domaine. UN وفي كل وكالة، سوف يكون هناك دور لكل من الأمانة ومجلس الإدارة على السواء.
    On va surveiller les cinŽmas car il y sera Open Subtitles ـ سوف نبقي أعيننا مفتوحه على تلك الدور على قدر مانستطيع لأنه ـ سوف يكون هناك
    Les gens seront là pour te mettre des bâtons dans les roues. Open Subtitles صدقينى .. سوف يكون هناك كثير من الناس يحاولون الإيقاع بكى إلى الفشل
    Si Reynard avait tué Marina, tu ne crois pas qu'il y aurait des petits bouts de Marina un peu partout ? Open Subtitles إذا رينارد قتل مارينا ألا تظنين أنه سوف يكون هناك الكثير من أجزاء مارينا مُلقاةً هنا ؟
    Il y en aura plus s'il y a une rencontre. Open Subtitles سوف يكون هناك المزيد إذا كان هناك لقاء القمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus