"سوف ينجح" - Traduction Arabe en Français

    • va marcher
        
    • Ça marchera
        
    • va fonctionner
        
    ça va marcher tant que Cyrus ne dit pas le contraire. Open Subtitles إنه سوف ينجح طالما أن سايرس لا يقول خلاف ذلك
    Descends ton centre de gravité peut-être, et ça va marcher. Open Subtitles ربما فقط عليك خفض مركز جاذبيتك ومن ثم سوف ينجح هذا
    T'es sûr que ça va marcher, Peter? Open Subtitles الآن نحن نملك الحشيش و المال هل أنت متأكد أن هذا سوف ينجح ..
    Vraiment, tu penses que ça va marcher ? Open Subtitles حقاً ، هل تعتقدين أن هذا سوف ينجح
    Le courant dévié dans le module, Ça marchera pas pour nous. Open Subtitles لقد قاموا باغلاق الطاقة في المركبة وحولوه إلى وحدة النقل القمرية. لا أظن أن هذا سوف ينجح هنا.
    Tu es sûr que ça va fonctionner ? Open Subtitles هل أنت متأكد بأن هذا سوف ينجح ؟
    Penses-tu vraiment que ça va marcher ? Open Subtitles هل حقا تعتقد أن هذا سوف ينجح ؟
    Tu pense vraiment que ça va marcher? Open Subtitles هل حقا تعتقد أن هذا سوف ينجح ؟
    il faut croire que ça va marcher. Open Subtitles أنا أحتاجك أن تؤمن أن هذا سوف ينجح
    Ça va marcher, vas-y. Open Subtitles نعم حسنا - هذا سوف ينجح ، لنقوم به حسنا -
    Tu penses vraiment que cela va marcher. Open Subtitles هل حقاً تعتقد ان هذا سوف ينجح ؟
    Mais je ne l'ai pas fait. parce que ce faux rendez-vous va marcher. Open Subtitles "لكن لم أفعل لأنّ هذا الموعد الزائف سوف ينجح"
    Merci, et crois-moi ça va marcher. Open Subtitles شكراً، وثقي بي كل هذا سوف ينجح
    Ca va marcher. C'est cool. Open Subtitles سوف ينجح الأمر، لقد حصلنا عليها.
    Les gars, je crois que ça va marcher. Open Subtitles حسنا يا رجال أظن أن هذا سوف ينجح. ينجح؟
    Bon, écoute. Fais-moi confiance. Ça va marcher. Open Subtitles حسنا, اسمعيني, ثقي بي سوف ينجح هذا.
    Genèse, c'est dans la poche ! Ça va marcher. Open Subtitles حسناً لن تربي قطط، فإن "جينيسيس" سوف ينجح
    Ça va marcher n'est-ce pas? Open Subtitles سوف ينجح الأمر، صحيح ؟
    - Chuck... ça dure depuis huit jours, et rien ne dit que ça va marcher. Open Subtitles (ـ( تشاك.. هذا الأمر أستمر لثمانية الأيام، وحقًا ليس هناك مؤشر أنه سوف ينجح.
    Je ne sais pas, Lois. Je ne pense pas que Ça marchera. Open Subtitles أنا لا أعرف , لويس لا اعتقد أن هذا سوف ينجح
    Carter, Ça marchera, d'accord ? Nous devons être patients. Open Subtitles كارتر سوف ينجح فقط امهليها بعض الوقت
    Ça va fonctionner. Je vais avoir l'argent. Open Subtitles سوف ينجح كل شيء سوف أحصل على المال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus