"سوف ينظر المجلس" - Traduction Arabe en Français

    • le Conseil examinera
        
    le Conseil examinera par conséquent le rapport sur les travaux de sa dix-huitième session lors de sa propre session de 2014. UN ومن ثم سوف ينظر المجلس في تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثامنة عشرة في دورة المجلس لعام 2014.
    La date à laquelle se tiendra la session n'ayant pas encore été arrêtée, le Conseil examinera le rapport à une date ultérieure. UN لا يزال يتعين بعد تحديد موعد انعقاد الدورة؛ ولذلك سوف ينظر المجلس في التقرير في وقت لاحق.
    le Conseil examinera le rapport du Secrétaire général sur la coopération régionale et prendra les mesures nécessaires concernant les décisions et recommandations des commissions régionales qui y seront présentées. UN سوف ينظر المجلس في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي ويتخذ الإجراءات اللازمة بصدد مقررات وتوصيات اللجان الإقليمية الواردة فيه.
    le Conseil examinera le rapport du Secrétaire général sur la coopération régionale et prendra les mesures nécessaires concernant les décisions et recommandations des commissions régionales qui y seront présentées. UN سوف ينظر المجلس في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي ويتخذ الإجراءات اللازمة بصدد مقررات وتوصيات اللجان الإقليمية الواردة فيه.
    Conformément au paragraphe 62 de la résolution 53/192 de l’Assemblée générale et à la décision 1998/299 du Conseil, le Conseil examinera la question de l’élimination de la pauvreté et du renforcement des capacités dans le cadre de la réunion de haut niveau du débat consacré aux activités opérationnelles UN وفقا للفقرة ٦٢ من قرار الجمعية العامة ٥٣/١٩٢ ومقرر المجلس ١٩٩٨/٢٩٩ سوف ينظر المجلس في موضوع القضاء على الفقر وبناء القدرات في الاجتماع الرفيع المستوى من الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية.
    le Conseil examinera par conséquent le rapport du Comité sur les travaux de sa dix-huitième session lors de sa propre session de 2014 (décision 2013/216). UN ومن ثم سوف ينظر المجلس في تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثامنة عشرة في دورة المجلس لعام 2014 (مقرر المجلس 2013/216).
    le Conseil examinera cette question lors d'une séance publique avec la participation éventuelle du Secrétariat et des Présidents de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social. Texte sur lequel débouchera le débat UN 9 - سوف ينظر المجلس في هذه المسألة في جلسة علنية مع احتمال أن تشارك في هذه الجلسة الأمانة العامة ورئيسا الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Représentation hors Siège Comme suite à sa décision IDB.23/Dec.8, le Conseil examinera des informations plus détaillées sur la manière dont le Secrétariat envisage la véritable décentralisation, de façon à poursuivre les consultations avec les États Membres. UN استجابة للمقرر م ت ص-23/م-8، سوف ينظر المجلس في التفاصيل الشاملة لنهج الأمانة الرامي الى اللامركزة الفعالة، من أجل مواصلة المشاورات مع الدول الأعضاء.
    En application de ses résolutions 3 (II) et 1996/31, le Conseil examinera le rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session ordinaire de 2005 et se prononcera sur les recommandations qui y figurent. UN عملا بالقرارين 3 (د-2) و 1996/31، سوف ينظر المجلس في تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غيــر الحكوميـــة عن أعمال دورتها العادية لعام 2005 ويتخذ إجراءات بشأن التوصيات الواردة فيه.
    Conformément au paragraphe 61 de la résolution 53/192 de l’Assemblée, le Conseil examinera les activités opérationnelles du système des Nations Unies au service du développement, de façon à évaluer la suite donnée à l’examen triennal de ces activités en vue d’en assurer la mise en oeuvre intégrale. UN ووفقا للفقرة ٦١ من قرار الجمعية العامة ٥٣/١٩٢ سوف ينظر المجلس في اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة من أجل التعاون اﻹنمائي الدولي من أجل تقييم تنفيذ استعراض السياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات المتعلقة بتلك اﻷنشطة بغية ضمان تنفيذه تنفيذا تاما.
    La dix-septième session du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud se tiendra en 2012 (voir A/65/39, chap. I, décision 16/2). le Conseil examinera donc le rapport sur les travaux de la dix-septième session à sa session de fond de 2012. UN تُعقد عام 2011 الدورة السابعة عشرة للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب (انظر A/65/39، الفصل الأول، المقرر 16/2)، لذا سوف ينظر المجلس في تقرير الدورة السابعة عشرة في دورته الموضوعية لعام 2012.
    Conformément à ses résolutions 3 (II) et 1996/31, le Conseil examinera le rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session de 2002 (New York, 13-24 et 29 et 30 mai 2002) et se prononcera sur les recommandations qui y sont faites. UN عملا بقراري المجلس 3 (د-2) و 1996/31 سوف ينظر المجلس في تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن أعمال دورتها لعام 2002 (بالمقر في الفترة من 13 إلى 24 و 29 و 30 أيار/مايو (2002) وسيتخذ إجراءات بشأن التوصيات الواردة فيه.
    En application de ses résolutions 3 (II) et 1996/31, le Conseil examinera le rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de la première partie de sa session de 2004, qui doit se tenir au Siège du 10 au 28 mai 2004, et se prononcera sur les recommandations qui y figurent. UN عملا بالقرارين 3 (د - 2) و 1996/31، سوف ينظر المجلس في تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غيــر الحكوميـــة عن أعمال الجزء الأول من دورتها لعام 2004، (المقر، 10-28 أيار/مايو 2004)، ويتخذ إجراءات بشأن التوصيات الواردة فيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus