"سوكاريبا" - Traduction Arabe en Français

    • Sucharipa
        
    Trente-quatrième M. Davidson L. Hepburn M. Awad S. Burwin M. Ernst Sucharipa UN الرابعـة السيد ديفدسون ل. هيبرن السيد عوض بوروين السيد ارنست سوكاريبا
    13. M. Sucharipa (Autriche) ne comprend pas que la majorité des Etats Membres continuent de ne pas remplir leurs obligations financières surtout quand par ailleurs ils n'hésitent pas à approuver de nouveaux mandats. UN ١٣ - السيد سوكاريبا )النمسا(: قال إنه لا يفهم تماما لماذا تظل الدول اﻷعضاء تتخلف عن التقيد بالتزاماتها المالية خصوصا عندما لا تتردد في الموافقة على ولايات جديدة.
    À sa 1re séance, qui était présidée par le Président, M. Amara Essy, Président de l'Assemblée générale, il a élu M. Ernst Sucharipa (Autriche) et Mme Annette des Iles (Trinité-et-Tobago) à la vice-présidence. UN وفي الجلسة اﻷولى للفريق العامل، التي رأسها السيد أمارا إيسي، رئيس الجمعية العامة، انتخب الفريق السيد إرنست سوكاريبا )النمسا( والسيدة آنيت ديزإيل )ترينيداد وتوباغو( نائبين لرئيس الفريق العامل.
    S.E. M. Ernst Sucharipa (Autriche) sur les projets de proposition soumis au titre du point 37 de l'ordre du jour UN مشـــاورات غير رسميـــة يجريهـا سعادة الدكتور أرنست سوكاريبا )النمسا( بشأن مشاريع الاقتراحات المقدمة في إطار البند ٣٧
    S.E. M. Ernst Sucharipa (Autriche) sur les projets de proposition soumis au titre du point 37 de l'ordre du jour UN مشـــاورات غير رسميـــة يجريهـا سعادة الدكتور أرنست سوكاريبا )النمسا( بشأن مشاريع الاقتراحات المقدمة في إطار البند ٣٧
    S.E. M. Ernst Sucharipa (Autriche) sur les projets de proposition soumis au titre du point 37 de l'ordre du jour UN مشـــاورات غير رسميــة يجريهـا سعـادة الدكتور أرنست سوكاريبا )النمسا( بشأن مشاريع الاقتراحات المقدمة في إطار البند ٣٧
    S.E. M. Ernst Sucharipa (Autriche) sur les projets de proposition soumis au titre UN أرنست سوكاريبا )النمسا( بشأن مشاريع الاقتراحات
    À sa 1re séance, qui a été présidée par son président, M. Amara Essy, Président de l'Assemblée générale, le Groupe de travail a élu M. Ernst Sucharipa (Autriche) et Mme Annette des Îles (Trinité-et-Tobago), vice-présidents. UN وفي الجلسة اﻷولي للفريق العامل التي ترأسها الرئيس أمارا إيسي، رئيس الجمعية العامة. انتخب الفريق العامل السيد إرنست سوكاريبا )النمسا( والسيدة آنيتادي زيل )ترينيداد وتوباغو( نائبين لرئيس الفريق العامل.
    Les orateurs étaient les suivants : M. Yang Qinqwei (Chine), M. Reinaldo Ruiz (Chili), M. Ernst Sucharipa (Autriche), M. K. J. Hlkuama-Mupaine (Namibie) et Mme Marcella Maria Nicodemos (Brésil) UN وأدلى ببيانات السيد يانغ كينكوي )الصين(، والسيد رينالدو رويز )شيلي(، والسيد ارنست سوكاريبا )النمسا(، والسيد ك. ج. هلكواما - موبين )ناميبيا(، والسيدة مارسيلا ماريا نيكوديموس )البرازيل(.
    14. M. Sucharipa (Autriche) dit que sa délégation est très préoccupée par la situation financière de l'Organisation malgré les efforts faits par le Secrétaire général et le Secrétariat. UN ١٤ - السيد سوكاريبا )النمسا(: قال إن وفده يشعر بقلق عميق إزاء اﻷزمة المالية التي تواجه المنظمة بالرغم من الجهود التي يبذلها اﻷمين العام واﻷمانة العامة.
    À sa 1re séance, présidée par le Président, M. Diogo Freitas do Amaral, Président de la cinquantième session de l'Assemblée générale, le Groupe de travail a réélu M. Ernst Sucharipa (Autriche) et Mme Annette des Iles (Trinité-et-Tobago) à la vice-présidence. UN وفــي الجلســـة اﻷولى للفريق العامل، التي رأسها السيد ديوغو فرايتاس دو أمارال، رئيس الجمعية العامة في دورتها الخمسين، أعاد الفريق انتخاب السيد إرنست سوكاريبا )النمســا( والسيــدة أنيت ديزإيـل )ترينيداد وتوباغو( نائبين لرئيس الفريق العامل.
    À sa première séance, le 23 octobre 1996, présidée par le Président, M. Razali Ismail, Président de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale, le Groupe de travail a réélu M. Ernst Sucharipa (Autriche) et Mme Annette des Îles (Trinité-et-Tobago) à la vice-présidence. UN وفي الجلسة اﻷولى للفريق العامل، التي عقدت في ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ ورأسها السيد غزالي إسماعيل، رئيس الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين، أعاد الفريق انتخاب السيد أرنست سوكاريبا )النمسا( والسيدة أنيت ديزإيل )ترينيداد وتوباغو( نائبين لرئيس الفريق العامل.
    8. M. KERMA (Algérie), M. VERWEIJ (Pays-Bas) et Mme Sucharipa (Autriche) disent que le texte est loin d'être parfait et que les préoccupations exprimées sont en effet légitimes, mais il est extrêmement urgent d'adopter la Convention. UN ٨ - السيد كرما )الجزائر(، و السيد فيرويج )هولندا(، و السيد سوكاريبا )النمسا(: قالوا إنه إذا كان النص المعروض أبعد ما يكون عن الكمال، وهذا ما أعرب بشأنه عن شواغل مشروعة، فإن اعتماد هذا النص مسألة مستعجلة للغاية.
    44. À la 1re séance, le 10 février, des exposés ont été faits par les orateurs suivants : M. Yang Qingwei (Chine), M. Reinaldo Ruiz (Chili), M. Ernst Sucharipa (Autriche), M. K. J. Hlkuama-Mupaine (Namibie) et Mme Marcela Maria Nicodemos (Brésil). UN ٤٤ - وفي الجلسة اﻷولى المعقودة في ١٠ شباط/فبراير أدلى ببيانات: السيد يانغ كينغوي )الصين( والسيد رينالدو رويز )شيلي( والسيد أرنست سوكاريبا )النمسا( والسيد ك. ج. هلكواما - موبين )ناميبيا( والسيدة مارسيلا ماريانيكوديموس )البرازيل(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus