M. Kim Song Chol | UN | السيد كيم سونغ شول |
M. Sin Song Chol (République populaire démocratique de Corée) (parle en anglais) : La délégation de la République populaire démocratique de Corée souhaite clarifier sa position sur le projet de résolution. | UN | السيد سين سونغ شول (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالانكليزية): يود وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن يوضح موقفه بشأن مشروع القرار. |
M. Sin Song Chol (République populaire démocratique de Corée) (parle en anglais) : Ma délégation ne voulait vraiment pas prendre la parole maintenant, mais nous avons été quelque peu contraints de le faire. | UN | السيد سين سونغ شول (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالانكليزية): في حقيقة الأمر، لم يكن وفد بلدي يرغب في أخذ الكلمة في هذا الوقت، ولكننا اضطررنا أن نفعل ذلك. |
M. Rim Song Chol (République populaire démocratique de Corée), faisant usage de son droit de réponse, dit que la délégation japonaise continue d'employer un nom incorrect pour désigner son pays; il la prie d'employer le nom officiel de son pays. | UN | 90 - السيد ريم سونغ شول (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية): قال في معرض ممارسة حق الرد إن وفد اليابان ما زال يستخدم الاسم غير الصحيح لبلده؛ وطلب إليه استخدام اسم بلده الرسمي. |
M. Rim Song Chol (République populaire démocratique de Corée) (parle en anglais) : Ma délégation prend la parole pour expliquer sa position avant le vote sur le projet de résolution A/57/L.5, présenté par la délégation cubaine. | UN | السيد ريم سونغ شول (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالانكليزية): يأخذ وفد بلادي الكلمة ليعلل موقفه قبل التصويت على مشروع القرار A/57/L.5 المقدم من وفد كوبا. |
M. Sin Song Chol (République populaire démocratique de Corée) rejette catégoriquement toutes les accusations concernant la situation des droits de l'homme dans son pays formulées par le représentant des États-Unis dans un esprit de provocation politique. | UN | 30 - السيد سين سونغ شول (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية): قال إنه يرفض كل الرفض جميع الاتهامات التي تتعلق بحالة حقوق الإنسان في بلده، والتي وجهها ممثل الولايات المتحدة من منطلق التحدي السياسي. |
M. Sin Song Chol (République populaire démocratique de Corée) se déclare choqué par les propos de la représentante de la République de Corée car, en parlant au nom du peuple coréen dans son ensemble, il entendait réaffirmer que la Corée constitue une seule et même nation. | UN | 62 - السيد سين سونغ شول (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية): قال إنه يشعر بالدهشة إزاء ما قالته ممثلة جمهورية كوريا، فالحديث باسم الشعب الكوري بأكمله يعني إعادة تأكيد أن كوريا تشكل أمة واحدة. |
M. Sin Song Chol (République populaire démocratique de Corée) répond qu'au-delà des considérations nationales les faits mentionnés sont réels et reconnus par la communauté internationale. | UN | 65 - السيد سين سونغ شول (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية): رد بقوله أن الوقائع المذكورة حقيقية ومُعتَرف بها لدى المجتمع الدولي، وذلك بصرف النظر عن الاعتبارات الوطنية. |
62. M. KIM Song Chol (République populaire démocratique de Corée) dit que la question des droits de l'homme est devenue tellement politique qu'elle est maintenant utilisée comme moyen de réaliser des ambitions hégémoniques. | UN | ٦٢ - السيد كيم سونغ شول )جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية(: قال إن مسألة حقوق اﻹنسان أصبحت مسيسة إلى درجة أنها تستخدم حاليا كوسيلة لتحقيق اﻷطماع في الهيمنة. |
M. Sin Song Chol (République populaire démocratique de Corée) : En effet, la délégation de la République populaire démocratique de Corée est d'avis que la délégation du Japon n'a pas encore compris, ou saisi, l'essence même de l'allocution que nous avons faite en guise d'explication de position avant le vote. | UN | السيد سين سونغ شول (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالفرنسية): يعتقد وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن الوفد الياباني لم يفهم أو لم يدرك بعد فحوى البيان الذي أدلينا به لتوضيح موقفنا قبل التصويت. |
M. Sin Song Chol (République populaire démocratique de Corée) (parle en anglais) : Je suis désolé de reprendre la parole mais ma délégation se doit d'exercer son deuxième droit de réponse car la délégation japonaise a tenté de camoufler les crimes commis dans le passé et de se soustraire à ses responsabilités juridiques et historiques à cet égard. | UN | السيد سينغ سونغ شول (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالانكليزية): أعتذر لطلب الكلمة مرة ثانية، لكن وفدي يود أن يمارس حقه في الرد لأن الوفد الياباني حاول التستر والتهرب من المسؤولية التاريخية القانونية والمساءلة عن جرائمه الماضية. |
M. Sin Song Chol (République populaire démocratique de Corée) (parle en anglais) : Comme vient justement de le dire le représentant du Japon, c'est précisément à cause du caractère vénérable et propice de cette salle, où nous débattons d'une question très importante, la réforme du Conseil de sécurité, que ma délégation voulait apporter des éclaircissements sur ces questions, parce qu'elles méritent véritablement que l'on en débatte. | UN | السيد سينغ سونغ شول (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالإنكليزية): مثلما قال ممثل اليابان، إنه بالضبط نظرا للطابع الموقر والميمون لهذه القاعة، التي نتكلم فيها عن قضايا هامة للغاية مثل إصلاح مجلس الأمن، أراد وفد بلدي أن يوضح هذه المسائل لأنها جديرة حقا بالمناقشة. |
M. Sing Song Chol (République populaire démocratique de Corée) (parle en anglais) : La délégation de la République populaire démocratique de Corée souhaite exposer sa position au sujet du projet de résolution A/63/L.6 intitulé < < Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique > > . | UN | السيد سين سونغ شول (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالإنكليزية): يود وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن يؤكد موقفه بشأن مشـروع القـرار A/63/L.6 المعنْوَن " تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية " . |
M. Kim Song Chol (République populaire démocratique de Corée) rejette catégoriquement le rapport sur la situation des droits de l'homme dans son pays, qu'il considère comme un tissu de mensonges à visées politiques reflétant l'hostilité des États-Unis à l'égard de la République populaire démocratique de Corée et la politisation de la question des droits de l'homme par l'Union européenne. | UN | 41 - السيد كيم سونغ شول (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية): قال إنه يرفض كل الرفض ذلك التقرير المتعلق بحالة حقوق الإنسان في بلده، فهو ليس إلا سلسلة من الأكاذيب ذات المنحى السياسي، وهو يعكس عداء الولايات المتحدة إزاء جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ويصور مدى تسييس قضايا حقوق الإنسان من قبل الاتحاد الأوروبي. |
35. M. Rim Song Chol (République démocratique populaire de Corée) dit que, bien que la communauté internationale ait réaffirmé son attachement à Action 21 lors du Sommet de Johannesburg, 2,5 milliards de personnes ne disposent toujours pas d'un accès à l'eau potable ni d'un assainissement adéquat et que l'on continue à tenter de restreindre le développement des pays en développement. | UN | 35 - السيد رم سونغ شول (جمهورية كوريا الديمقراطية) قال إنه برغم إعادة التأكيد على الالتزام الدولي بجدول أعمال القرن 21 في مؤتمر قمة جوهانسبرغ، فما زال 2.5 بليون نسمة محرومين من فرص الحصول على المياه الصالحة للشرب أو على مرافق الصرف الصحي الكافية، كما أن المحاولات الرامية إلى كبح تنمية البلدان النامية ما زالت مستمرة. |
M. Kim Song Chol (République populaire démocratique de Corée) (parle en anglais) : Ma délégation prend la parole pour expliquer sa position avant le vote sur le projet de résolution A/56/L.9, présenté par Cuba au titre du point 34 de l'ordre du jour intitulé < < Nécessité de lever le blocus économique, commercial et financier appliqué à Cuba par les États-Unis d'Amérique > > . | UN | السيد ريم سونغ شول (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالانكليزية): يأخذ وفد بلادي الكلمة ليعلل موقفه قبل التصويت على مشروع القرار A/56/L.9 المقدم من كوبا في إطار البند 34 من جدول الأعمال المعنون: " ضرورة إنهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي فرضته الولايات المتحدة الأمريكية على كوبا " . |