À 15 h, ils viendront me chercher, tu comprends ? | Open Subtitles | بعد الساعة الثالثة سيأتون ويبحثون عني هل فهمت؟ |
Bientôt ils viendront pour vous et vous supplierez pour notre aide. | Open Subtitles | قريبا سيأتون من اجلكم ولسوف تتوسل من اجل مساعدتنا |
Et la semaine prochaine les Princesses Elizabeth et Margaret Rose viennent. | Open Subtitles | والأسبوع القادم ، الأميرة إليزابيث والأميرة مارجريت روز سيأتون |
Ils viennent pour une interview avec une photo et tout. | Open Subtitles | سيأتون لعمل المقابلة معك والتقاط الصور وكل شيئ. |
Si il y a des aliens, ils vont dire : | Open Subtitles | نعتقد بأن اذا هناك كائنات فضائية سيأتون ويقولون |
Je t'avertis dès que je sais quand est-ce qu'ils arrivent. | Open Subtitles | سأطْلعكِ بآخر الأخبار حالما أعلم متى سيأتون شكراً |
Les nettoyeurs de tapis seront là demain. Ils commencent au 44e. | Open Subtitles | منظفو السجاد سيأتون غداً سيبدأون من الطابق الـ44, حسنٌ؟ |
Si je devais briser ces règles pour vous, combien d'autres pensez-vous viendraient vers moi pour demander ses soins ? | Open Subtitles | إن قمنا بمعارضة الأوامر من أجلكِ كم بإعتقادك من الآخرين سيأتون من أجل التوسل لأبنائهم؟ |
Tu ne peux pas rester ici. Ils viendront ici en premier. | Open Subtitles | لا يمكنك البقاء هنا، لأنه أول مكان سيأتون له |
Ils viendront et les tueries continueront de façon bien pire encore. | Open Subtitles | سيأتون و يستمر القتل بشكل أسوء من قبل حتى |
Vous devriez penser au fait que Sands et ses gens viendront après vous et moi. | Open Subtitles | حسنا عليك ان تضع نصب عينيك أن ساندس وابتاعه سيأتون بعدك وبعدى |
On doit les confiner et dans quelques mois ils viendront sonner à notre porte. | Open Subtitles | علينا إبقائهم معزولين هناك في غضون أشهر قليله سيأتون راكعين لأبوابنا.. |
et maintenant, ses parents viennent pour diner de bonne heure. | Open Subtitles | والآن أعتقد أن والديها سيأتون هنا لعشاء مبكّر |
Nous serons fermé une semaine avant que Coke ou Pepsico ne viennent et nous achètent pour une bouchée de pain. | Open Subtitles | ولو أغلقنا لأسبوع واحد كوكاكولا أو بيبسي سيأتون إلي هنا ويشترونا مقابل سنتات قليلة فوق الدولار |
Je m'égare. Ils viennent avec leur fils John-John. | Open Subtitles | على أي حال، أنهم سيأتون مع ابنهم جون جون |
Ils vont venir pour nous et cette salle est complètement exposée. | Open Subtitles | سيأتون مُباشرةً إلينا وستكون تلك الغرفة مُعرضة لخطر كبير |
Des étrangers qui vont vivre ici et manger notre nourriture et s'asseoir... sur notre canapé ? | Open Subtitles | أن سيأتون و يعيشون في بيتنا و يأكلون طعامنا و يجلسون على أريكتنا |
Alors, tiens-les à l'écart parce que d'après ce que je lis, ils vont apporter une pharmacie complète au concert. | Open Subtitles | إذن لا بدّ أنّ تبقِ على حدود فاصلة عنهم، لأنـّيممّاأقرأ.. فإن أولئك الأشخاص سيأتون بصيدليةكاملةإلىالحفل.. |
- ils arrivent. ils se donnent un peu de... coeur au ventre. | Open Subtitles | أجل، أجل، سيأتون حالًا، إنهم يجهّزون أنفسهم لذلك بقليل من الجنون |
Nous sommes sûrs qu'ils apporteront au débat des idées nouvelles qui nous seront infiniment précieuses pour améliorer encore l'efficacité et le fonctionnement de la Conférence du désarmement. | UN | ونحن على ثقة بأنهم سيأتون معهم بأفكار جديدة ستكون مفيدة للغاية في تنشيط عمل وانتاجية مؤتمر نزع السلاح بقدر أكبر. |
Quand j'ai intercepté leur appel de détresse, je savais qu'ils viendraient vous exterminer. | Open Subtitles | عندما إعترضتُ نداء إستغاثتهم عرِفتُ أنهم سيأتون ليقضوا عليكم |
Ok, n'oublie pas que tout le monde vient à 5h. | Open Subtitles | حسناً , لا تنسى , الجميع سيأتون فيتمامالساعةالخامسة. |
Si tu crains tant pour son bien-être, je vais la buter, quelqu'un viendra la chercher. | Open Subtitles | لو كنتَ قلق جدًا عن سلامتها فسأقوم بتفجير دماغها فحسب وعندها سيأتون لأخذها |
Tu vas rester longtemps ou on va venir te chercher? | Open Subtitles | هل ستبقين لفترة، أم أنّهم سيأتون لأخذكِ ؟ |
40. Le Comité a été informé qu'au 28 février 1995, l'effectif du personnel détaché était de 30 personnes et que 9 personnes supplémentaires au maximum étaient attendues en 1995. | UN | ٤٠ - وأخطرت اللجنة بوجود ٣٠ موظفا معارا حتى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٥ وأن هناك ٩ موظفين إضافيين على اﻷكثر سيأتون في عام ١٩٩٥. |