Car si elle s'en rend compte, ça blesserait ses sentiments. | Open Subtitles | لأنه إن علمت بهذا سيؤذي مشاعرها. |
qu'il blesserait quelqu'un, ou serait blessé. | Open Subtitles | ان لدينا احتمالين سيؤذي احدهم |
Tu auras mal à la main, mais il ne t'approchera plus. | Open Subtitles | هذا سيؤذي يدك ولكنّه لن يعود اليك مجدداً |
Ce que prévoit Hydra va blesser un tas de personnes innocentes, peut être des gens auxquels vous tenez. | Open Subtitles | ما تخطط له هايدرا سيؤذي كثير من الأبرياء ربما أناس تهتمان بهم |
Perdre Greshnev va faire mal, et il a toujours trois bombes volées à vendre. | Open Subtitles | خسارة (غريشينيف) سيؤذي ما زال بحوزته ثلاثة قنابل نووية، عليه بيعها |
Tu acceptes tout ce que je dis pour me faire taire, puis tu fais ce que tu veux, peu importe si ça fait du mal à Oliver ? | Open Subtitles | إذاً تتفق معي على كل شيء أقوله فقط لتُسكتني وبعدها تفعل ما تريد مهما كان الأمر سيؤذي أوليفر |
On accepte le délire de la personne et on trouve un terrain d'entente, sinon elle risque de se faire du mal. | Open Subtitles | يتوجب على المرء ملاطفة وهم الشخص وإيجاد إرضً مشتركة. وإلا فمن المرجح أنه سيؤذي نفسه. |
Mikail a dit qu'il s'en prendrait aux joueurs si j'étais pas là. | Open Subtitles | قال ميكايل إنه سيؤذي الشباب في حال إن لم ألعب |
Qu'est-ce qui blesserait encore plus l'Agent Coulson que perdre son petit projet ? | Open Subtitles | هل ستتنفذ أمري؟ ما أعنيه، ما الذي سيؤذي العميل (كولسون) أكثر من فقدانه لخيرة مشاريعه؟ |
Ça blesserait petit Fougueux. | Open Subtitles | إن كان ذلك سيؤذي (فاري)... |
Ça ferait du mal à la patiente si on faisait quelques tests ? | Open Subtitles | وهل سيؤذي المريضة سماحك لنا بإجراء بعض الفحوصات؟ |
Il fera du mal à mon fils si je vous chasse pas. | Open Subtitles | قال إنّه سيؤذي ابني ما لم أجعلك. |
Idiot, ce que vous faîtes va blesser la mère. | Open Subtitles | الأيها الأحمق, ما تفعله سيؤذي الأم |
Ça va blesser Laverne ? | Open Subtitles | هل سيؤذي هذا لافيرن ؟ |
Tu sais à quel point ça va blesser Aria si tu passes cet appel. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين كيف سيؤذي الأمر (آريا) إن قُمتِ بتلكَ المكالمه |
Ça va faire mal au bébé ? | Open Subtitles | هل سيؤذي الطفلة ؟ |
Ça va faire mal. Tout va bien. | Open Subtitles | هذا سيؤذي لابأس |
Ça va faire mal. | Open Subtitles | اللعنة. هذا سيؤذي. |
Tu ne penses pas qu'il fait du mal à sa propre fille ? | Open Subtitles | انت لا تعتقد انه سيؤذي ابنته صحيح ؟ |
Sundi se fait du mal lui-même. | Open Subtitles | سوندي سيؤذي نفسه |
À votre connaissance, souhaitait-elle se faire du mal ? | Open Subtitles | حسب معرفتك، هل الشخص المفقود قد عبّر مرةً بأنهُ سيؤذي نفسه؟ |
Je ne savais pas qu'il allait faire du mal à quelqu'un. | Open Subtitles | لمْ أكن أعرف أنّه سيؤذي أحداً. |
Il y a trois jours, il est venu me voir, a dit qu'il avait entendu parler de moi... et qu'il s'en prendrait à mon fils si je ne faisais pas ce qu'il voulait. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أيام ظهر أمامي قال أنه سمع عني و أنه سيؤذي ابني إن لم أفعل ما يريد |