Dommage que ce morceau de ciment ne soit pas tombé un peu plus à gauche. | Open Subtitles | سيئ للغاية أن قطعة الأسمنت الكبيرة لم تسقط أكثر قليلا إلى اليسار. |
C'est Dommage, car je suis un être fascinant et complexe. | Open Subtitles | حسنا، هذا أمر سيئ للغاية لأنني رائعة وشخص معقد. |
Et bien, c'est Dommage, parce que, je ne te le donne pas | Open Subtitles | .حسناً, هذا امر سيئ للغاية لأنني لن أُعطيه لك |
La seconde période par contre fait apparaître le supérieur hiérarchique sous un très mauvais jour. | UN | لكن الفترة الثانية أظهرت المسؤول في موقف سيئ للغاية. |
Les violences survenant dans le cadre du travail sont elles aussi très mal enregistrées dans les enquêtes existantes. | UN | والعنف الواقع في إطار العمل مسجل هو الآخر بشكل سيئ للغاية في الدراسات الاستقصائية الراهنة. |
L'enseignement dans cette école était dispensé en langue russe et sa fermeture avait eu un impact très négatif au sein de la minorité russe en Lettonie. | UN | وكانت هذه المدرسة تقوم بالتعليم باللغة الروسية، وكان لإغلاقها أثر سيئ للغاية على الأقلية الروسية في لاتفيا. |
Dommage, car vous le ferez avant. | Open Subtitles | .سيئ للغاية, لأنكم أنتم من ستطيحوا به أولاً |
C'est Dommage, vous feriez un joli couple. | Open Subtitles | هذا سيئ للغاية أنتما تشكلان ثنائيا لطيفا |
C'est Dommage parce que j'allais parlé à mes patrons. | Open Subtitles | أوه ، ذلك سيئ للغاية لأن هذا هو ما كنت على وشك إقتراحه لقد تكلمت مع رئيسي |
Dommage. Je voulais me rendre utile. | Open Subtitles | هذا سيئ للغاية ، لقد كنت أحاول أن أكون معيناً |
Hé, Blondito ! Dommage pour toi, hein ? | Open Subtitles | هذا سيئ للغاية أيها الأشقر لن يمكنك الهرب به |
C'est Dommage que je sache que c'est un mensonge. | Open Subtitles | أنه أمر سيئ للغاية أعلم أنه كذب |
Dommage ça ne durera pas. | Open Subtitles | سيئ للغاية انه سيموت |
Dommage que ta copine n'ais pas pu venir. | Open Subtitles | سيئ للغاية أن صديقتك لم تستطيع أن تأتي |
Dommage que ta copine n'ais pas pu venir. | Open Subtitles | سيئ للغاية أن صديقتك لم تستطيع أن تأتي |
Dommage que ce soit imaginaire. | Open Subtitles | . سيئ للغاية, وهمي |
Eh bien Dommage, parce que je le suis. | Open Subtitles | حسناً , هذا سيئ للغاية لأنني كذلك |
Et pour l'instant, je semble être aussi très, très mauvais à ça. | Open Subtitles | وحتى الآن، يبدو أنني أيضاً سيئ للغاية في هذا |
Tu serais très mauvais aux échecs. | Open Subtitles | كنت لتكون لاعب شطرنج سيئ للغاية |
C'est un très mauvais quartier. | Open Subtitles | هذا حي سيئ للغاية |
Soit vous visez très bien, soit... vous visez très mal, M... | Open Subtitles | اما تصويبك جيد جدا أو أو تصويبك سيئ للغاية, سيد؟ |
L'enseignement dans cette école était dispensé en langue russe et sa fermeture avait eu un impact très négatif au sein de la minorité russe en Lettonie. | UN | وكانت هذه المدرسة تقوم بالتعليم باللغة الروسية، وكان لإغلاقها أثر سيئ للغاية على الأقلية الروسية في لاتفيا. |