"سيادة القانون على الصعيدين الوطني" - Traduction Arabe en Français

    • 'état de droit aux niveaux national
        
    • règle de droit aux niveaux national
        
    • primauté du droit aux échelons national
        
    • respect de la légalité aux niveaux national
        
    Point 83 de l'ordre du jour: L'état de droit aux niveaux national et international UN البند 83 من جدول الأعمال: سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    La promotion de l'état de droit aux niveaux national et international est une condition nécessaire de la stabilité, de la paix et du respect des droits de l'homme. UN ويعد تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي شرطا مسبقا للاستقرار والسلام واحترام حقوق الإنسان.
    Réunion de haut niveau de l'Assemblée générale sur l'état de droit aux niveaux national et international UN الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة عن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    La règle de droit aux niveaux national et international UN سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    Dans sa résolution 61/32, l'Assemblée générale a approuvé les efforts déployés et les initiatives prises par la Commission pour promouvoir la primauté du droit aux échelons national et international dans le domaine du droit commercial international. UN 39 - وأيدت الجمعية العامة في القرار 61/32 الجهود والمبادرات التي تقوم بها اللجنة بهدف تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي في ميدان القانون التجاري.
    Le moyen le plus efficace de prévenir le phénomène du recrutement d'enfants soldats n'est autre que l'adoption de lois et l'application de la loi, comme l'Assemblée générale l'a reconnu lors de sa récente réunion de haut niveau sur le respect de la légalité aux niveaux national et international. UN وذكرت أن أكثر الطرق استدامة لمنع تجنيد الأطفال هي سن القوانين وإنفاذ سيادة القانون، كما اعترفت بذلك الجمعية العامة في اجتمعاعها الرفيع المستوى المعقود مؤخرا بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي.
    L'état de droit aux niveaux national et international UN سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    L'état de droit aux niveaux national et international UN سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    Point 85 de l'ordre du jour : L'état de droit aux niveaux national et international UN البند 85 من جدول الأعمال: سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    L'état de droit aux niveaux national et international UN سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    L'état de droit aux niveaux national et international UN سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    L'état de droit aux niveaux national et international UN سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    L'état de droit aux niveaux national et international UN سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    L'état de droit aux niveaux national et international UN سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    L'état de droit aux niveaux national et international UN سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    L'état de droit aux niveaux national et international UN 87 - سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    Rôle de la CNUDCI dans la promotion de l'état de droit aux niveaux national et international UN دور الأونسيترال في تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    Le Portugal est fortement attaché au travail des Nations Unies sur le renforcement de l'état de droit aux niveaux national et international. UN والبرتغال ملتزمة التزاما قوياً بعمل الأمم المتحدة من أجل تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي.
    Promouvoir la règle de droit aux niveaux national et international, tel est le principe cardinal de la mission de l'Organisation des Nations Unies. UN 55 - إن تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي في صميم مهمة الأمم المتحدة.
    A/65/318 Point 87 de l'ordre du jour provisoire - - La règle de droit aux niveaux national et international - - Renforcement et coordination de l'action des Nations Unies dans le domaine de l'état de droit - - Rapport du Secrétaire général [A A C E F R] - - 59 pages UN A/65/318 البند 87 من جدول الأعمال المؤقت - سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي - تعزيز أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القوانين وتنسيقها - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 52 صفحة
    Aux termes du paragraphe 6, l'Assemblée approuverait les efforts déployés par la Commission, principal organe juridique du système des Nations Unies dans le domaine du droit commercial international, pour accroître la coordination et la coopération dans ce domaine et promouvoir la primauté du droit aux échelons national et international. UN وتؤيد الفقرة 6 ما تبذله اللجنة باعتبارها الهيئة القانونية الرئيسية داخل منظومة الأمم المتحدة في ميدان القانون التجاري الدولي، من جهود لزيادة التنسيق والتعاون في هذا المجال، وتعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي.
    M. Tladi (Afrique du Sud) dit que le Programme d'assistance occupe une place centrale dans l'activité de l'Organisation des Nations Unies, qu'il se compose d'éléments très utiles et qu'il devrait être appuyé en tant que moyen important de promouvoir la primauté du droit aux échelons national et international. UN 37 - السيد تلادي (جنوب أفريقيا): قال إن برنامج المساعدة هو نشاط أساسي من أنشطة الأمم المتحدة يتألف من عناصر قيّمة وينبغي دعمه باعتباره أداةً هامة لتعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي.
    La Nouvelle-Zélande, qui défend depuis longtemps le droit international et la primauté du droit, demeure résolue à renforcer le respect de la légalité aux niveaux national et international et a été l'un des premiers pays à adopter une législation imposant aux juristes l'obligation de faire respecter le régime du droit. UN إن نيوزيلندا، بما لها من تاريخ طويل في تدعيم القانون الدولي وسيادة القانون، باقية على التزامها بتعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي، وقد كانت من أوائل البلدان التي أصدرت التشريعات التي تُلزم القانونيين بـ " إعمال سيادة القانون " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus