Sous-programme 3. État de droit et institutions chargées de la sécurité | UN | البرنامج الفرعي 3: سيادة القانون والمؤسسات الأمنية |
Administrateur général - État de droit et institutions chargées de la sécurité | UN | موظف رئيسي لشؤون سيادة القانون والمؤسسات الأمنية |
Sous-programme 3, État de droit et institutions chargées de la sécurité | UN | البرنامج الفرعي 3، سيادة القانون والمؤسسات الأمنية |
État de droit et institutions chargées de la sécurité | UN | سيادة القانون والمؤسسات الأمنية |
Ces actions en justice contribuent à renforcer la primauté du droit et les institutions démocratiques. | UN | وتساهم هذه الإجراءات القانونية في تعزيز سيادة القانون والمؤسسات الديمقراطية. |
État de droit et institutions chargées de la sécurité | UN | سيادة القانون والمؤسسات الأمنية |
Sous-programme 3. État de droit et institutions chargées de la sécurité | UN | البرنامج الفرعي 3 - سيادة القانون والمؤسسات الأمنية |
État de droit et institutions chargées de la sécurité | UN | سيادة القانون والمؤسسات الأمنية |
Sous-programme 3. État de droit et institutions chargées de la sécurité | UN | البرنامج الفرعي 3 - سيادة القانون والمؤسسات الأمنية |
État de droit et institutions chargées de la sécurité | UN | سيادة القانون والمؤسسات الأمنية |
État de droit et institutions chargées de la sécurité | UN | سيادة القانون والمؤسسات الأمنية |
État de droit et institutions chargées de la sécurité | UN | سيادة القانون والمؤسسات الأمنية |
État de droit et institutions chargées de la sécurité | UN | سيادة القانون والمؤسسات الأمنية |
Sous-programme 3. État de droit et institutions chargées de la sécurité | UN | البرنامج الفرعي 3 - سيادة القانون والمؤسسات الأمنية |
Sous-programme 3. État de droit et institutions chargées de la sécurité | UN | البرنامج الفرعي 3 - سيادة القانون والمؤسسات الأمنية |
État de droit et institutions chargées de la sécurité | UN | سيادة القانون والمؤسسات الأمنية |
État de droit et institutions chargées de la sécurité | UN | سيادة القانون والمؤسسات الأمنية |
Sous-programme 3. État de droit et institutions chargées de la sécurité | UN | البرنامج الفرعي 3 - سيادة القانون والمؤسسات الأمنية |
A. Nécessité de faire respecter davantage la primauté du droit et les institutions internationales créées pour mettre de l'ordre dans un système international anarchique | UN | ألف - الحاجة إلى زيادة احترام سيادة القانون والمؤسسات الدولية المنشأة لكي يسود النظام في نظام دولي فوضوي |
C'est pourquoi la Norvège appuie vigoureusement l'action du Bureau de l'état de droit et des institutions chargées de la sécurité du Département des opérations de maintien de la paix. | UN | ولذلك تؤيد النرويج بقوة العمل الذي يؤديه مكتب سيادة القانون والمؤسسات المعنية بالأمن التابع لإدارة عمليات حفظ السلام. |
Bureau de l'état de droit et de l'appui aux institutions chargées de la sécurité | UN | مكتب دعم سيادة القانون والمؤسسات الأمنية |
Cet examen, qui se poursuit encore aujourd'hui, a mis en relief le lien qui existe entre l'état de droit et les institutions chargées de la sécurité publique. | UN | ومع أن هذه العملية ما زالت مستمرة، فإنها تؤكد الارتباط بين سيادة القانون والمؤسسات الأمنية. |
Nous devons faire preuve de détermination s'agissant de promouvoir le respect de l'état de droit et les institutions chargés de défendre cet État de droit. | UN | وعلينا أن نبدي التصميم اللازم لتعزيز احترام سيادة القانون والمؤسسات المدعوة إلى رفع لواء ســيادة القانــون. |
1 poste de secrétaire général adjoint à l'état de droit et aux institutions chargées de la sécurité; | UN | وظيفة واحدة برتبة أمين عام مساعد لمكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية؛ |