Frais de taxi pour le personnel local en service de nuit à Soukhoumi et Zougdidi. | UN | النقل رسوم استعمال سيارات الأجرة بعد الدوام للموظفين المحليين في سوخومي وزوغديدي |
Il a dû l'emmener à l'hôtel en taxi, avec un peu de chance la station de taxi au-dehors a des caméras de surveillance. | Open Subtitles | حسنا، سيكون مضطرا لأخذها للفندق بسيارة أجرة لذا بقليل من الحظّ، سنجد كاميرات مراقبة خارج محطة سيارات الأجرة |
Des chiens m'ont couru après. Y avait pas de taxi ! | Open Subtitles | تلك الكلاب كانوا يطاردونني، و سيارات الأجرة لا تتوقف |
Ils les fabriquent dans une usine où ils ont été utilisés pour faire des taxis. | Open Subtitles | إنهم يصنعون تلك في ذات المصنع الذي كان يصنع سيارات الأجرة القديمة |
Je dois appeler des taxis pour divers clients. Bien sûr. | Open Subtitles | يجب علي ان أرتب سيارات الأجرة للضيوف الآخرين |
Les chauffeurs de taxi sont tenus de transporter gratuitement les chiens guides d'aveugle qui accompagnent leur maître. | UN | وفيما يتعلق بخدمات سيارات الأجرة، فإن سيارات الأجرة ملزمة بأن تقل كلاب القيادة الخاصة بالركاب المكفوفين بالمجان. |
Il n'est pas nécessaire, cependant, de donner un pourboire aux chauffeurs de taxi et aux placeurs des salles de cinéma. | UN | غير أنه لا يلزم دفع بقشيش لسائقي سيارات الأجرة أو للمرشدين في قاعات السينما. |
L'Institut organise un certain nombre de programmes de formation pour les moniteurs d'auto-école, les chauffeurs de taxi et les conducteurs de bus. | UN | ويدير المعهد عددا من البرامج التدريبية لمعلِّمي قيادة السيارات وسائقي سيارات الأجرة وسائقي وسائط النقل العام. |
Elles peuvent aussi fixer des normes excluant des options moins onéreuses, comme par exemple les chauffeurs de taxi qui ne parlent qu'une langue pour les touristes. | UN | كذلك يمكن مثلاً وضع معايير تستبعد الخيارات الأدنى، مثل استبعاد سائقي سيارات الأجرة السياحية الناطقين بلغة واحدة فقط. |
Il est imposé des amendes très fortes aux chauffeurs de taxi qui prennent des routes interdites au public. | UN | وتفرض غرامات فادحة على سائقي سيارات الأجرة الذين يستخدمون طرقا ممنوعة على الجمهور. |
En 2002, les enseignants et les chauffeurs de taxi ont lancé divers mouvements concernant leurs conditions de travail et la réglementation à laquelle ils sont assujettis. | UN | وخلال عام 2002، احتج المدرسون وسائقو سيارات الأجرة على ظروف عملهم وعلى الأنظمة المتعلقة بهم. |
Thamath affirme qu'il n'a pas été possible d'obtenir des reçus des chauffeurs de taxi. | UN | وتؤكد أنه لم يكن ممكناً الحصول على إيصالات من سائقي سيارات الأجرة. |
En revanche, il n'est pas nécessaire de donner un pourboire aux chauffeurs de taxi ou aux placeurs dans les cinémas. | UN | غير أنه ليس من الضروري دفع إكراميات لسائقي سيارات الأجرة والمرشدين إلى المقاعد في دور السينما. |
Aux griefs des clients constitués essentiellement de touristes, les chauffeurs de taxi ont opposé que le prix de la course n'avait pas été relevé depuis 12 ans. | UN | وردا على شكاوى العملاء الذين هم من السياح أساسا، ذكر سائقو سيارات الأجرة إلى أن الأسعار لم تعدل منذ 12 سنة. |
Les chauffeurs de taxi et le personnel des hôtels font partie du réseau de prostitution et font office de rabatteurs pour les touristes. | UN | ويشترك سائقو سيارات الأجرة وموظفو الفنادق في شبكة البغاء ويعملون كقوادين للسائحين. |
Je conduis des taxis depuis 22 ans. Jamais un client n'est mort dans mon taxi. | Open Subtitles | أنا أقود سيارات الأجرة منذ 22 عاما ولم يمت راكب معي أبدا. |
Merde aux villes où les taxis ne sont pas jaunes monochromes. | Open Subtitles | سحقاً للمدينة حيث سيارات الأجرة ليست بلون أصفر موحّد |
Ces services sont portés à la connaissance du public au moyen d'affiches sur la voie publique, de distribution de dépliants et d'affiches sur les taxis et les bus. | UN | ويتم الإعلان عن هذه الخدمة عن طريق وضع لافتات في الشوارع ومنشورات وملصقات على سيارات الأجرة والحافلات. |
À cet égard, le TD aide activement la corporation des taxis à sélectionner les modèles de véhicule adaptés. | UN | وفي هذا الصدد، بذلت إدارة النقل جهداً نشطاً لمساعدة المشتغلين في مجال سيارات الأجرة على البحث عن نماذج مناسبة. |
Les taxis sont les véhicules à moteur qui circulent le plus dans les zones urbaines. | UN | وتعتبر سيارات الأجرة من أكثر المركبات ذات المحركات التي تتحرك في المناطق الحضرية. |
La course est presque terminée, et le taxi est en tête, suivi par la voiture sans pilote, puis | Open Subtitles | مع إقتراب نهاية السباق سيارات الأجرة في الجبهة، بعدها سيارة ذاتي قيادة، وبعد ذلك |
On prend un taxi. | Open Subtitles | دعونا نأخذ سيارة اجرة سيارات الأجرة هناك |