"سياسات المنافسة والسياسات" - Traduction Arabe en Français

    • politique de concurrence et politique
        
    • politique de la concurrence et politique
        
    RELATIONS ENTRE politique de concurrence et politique INDUSTRIELLE DANS LE CADRE DE LA PROMOTION DU DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE UN العلاقة بين سياسات المنافسة والسياسات الصناعية في النهوض بالتنمية الاقتصادية
    Liens entre politique de concurrence et politique de protection des consommateurs UN العلاقة بين سياسات المنافسة والسياسات المتصلة بالمستهلك
    La présente étude porte sur les relations entre politique de concurrence et politique industrielle dans le cadre de la promotion du développement économique. UN تبحث هذه الدراسة في العلاقة بين سياسات المنافسة والسياسات الصناعية في النهوض بالتنمية الاقتصادية وهي تعرض جوانب سياسات المنافسة والسياسات الصناعية وممارساتهما وتنفيذهما والتطور الحاصل في أدوارهما.
    La présente étude analyse également les synergies et les divergences qui existent entre politique de concurrence et politique industrielle. UN وتقدم هذه الدراسة تحليلاً للعلاقة بين سياسات المنافسة والسياسات الصناعية، ومواطن التآزر والتوتر التي تنطوي عليها هذه العلاقة.
    Dans certaines conditions, politique de la concurrence et politique industrielle pouvaient se compléter. UN وأكد أن سياسات المنافسة والسياسات الصناعية يمكن، في ظل أوضاع معيَّنة، أن يكمِّل بعضها بعضاً.
    IV. INTERACTION ENTRE politique de concurrence et politique INDUSTRIELLE: SYNERGIES ET DIVERGENCES 14 UN رابعاً - التفاعل بين سياسات المنافسة والسياسات الصناعية: التآزر والتوتر 47-58 14
    3. Liens entre politique de concurrence et politique de protection des consommateurs. UN 3- العلاقة بين سياسات المنافسة والسياسات المتصلة بالمستهلك
    b) Relations entre politique de concurrence et politique industrielle dans le cadre de la promotion du développement économique; et UN (ب) العلاقة بين سياسات المنافسة والسياسات الصناعية في النهوض بالتنمية الاقتصادية؛
    b) Relations entre politique de concurrence et politique industrielle dans le cadre de la promotion du développement économique; et UN (ب) العلاقة بين سياسات المنافسة والسياسات الصناعية في تعزيز التنمية الاقتصادية؛
    Relations entre politique de concurrence et politique industrielle dans le cadre de la promotion du développement économique (TD/B/C.I/CLP/3). UN العلاقة بين سياسات المنافسة والسياسات الصناعية في النهوض بالتنمية الاقتصادية (TD/B/C.I/CLP/3).
    b) Relations entre politique de concurrence et politique industrielle dans le cadre de la promotion du développement économique (TD/B/C.I/CLP/3); UN (ب) العلاقة بين سياسات المنافسة والسياسات الصناعية في النهوض بالتنمية الاقتصادية (TD/B/C.I/CLP/3)؛
    La table ronde consacrée aux liens entre politique de concurrence et politique industrielle aiderait les pays en développement à définir leurs intérêts pendant les négociations de l'OMC concernant l'adoption d'un éventuel cadre multilatéral relatif à la concurrence. UN وستساعد المائدة المستديرة بشأن التفاعل بين سياسات المنافسة والسياسات الصناعية البلدان النامية على تحديد مصالحها أثناء مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن إمكانية اعتماد إطار متعدد الأطراف فيما يتعلق بالمنافسة.
    1. À sa neuvième session, le Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence a prié le secrétariat de la CNUCED d'établir une étude sur les relations entre politique de concurrence et politique industrielle dans le cadre de la promotion du développement économique. UN المراجع 21 1- طلبت الدورة التاسعة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة إلى أمانة الأونكتاد إعداد دراسة عن العلاقة بين سياسات المنافسة والسياسات الصناعية في النهوض بالتنمية الاقتصادية.
    57. Le représentant du secrétariat a attiré l'attention sur les importantes questions examinées lors des consultations tenues sur: a) les relations entre politique de concurrence et politique industrielle; et b) la conception et l'application optimales d'une législation sur la concurrence dans les pays en développement, y compris l'opportunité d'une approche graduelle. UN 57- وفي معرض تقديمه للتقرير، وجه النظر إلى القضايا الهامة التي تمت مناقشتها في المشاورات المعقودة بشأن (أ) التفاعل بين سياسات المنافسة والسياسات الصناعية؛ و(ب) الطريقة المثلى لوضع وتنفيذ قوانين المنافسة في البلدان النامية، بما في ذلك استصواب اتباع نهج ينفذ على مراحل.
    6. Pour faciliter la discussion en table ronde sur les deux premiers sujets, le secrétariat a établi deux rapports, respectivement intitulés: < < Monopoles publics, concessions et droit et politique de la concurrence > > (TD/B/C.I/CLP/2) et < < Relations entre politique de concurrence et politique industrielle dans le cadre de la promotion du développement économique > > (TD/B/C.I/CLP/3). UN 6- ومن أجل تيسير مناقشات اجتماع المائدة المستديرة بشأن الموضوعين الأولين، أعدت الأمانة تقريرين هما: " الاحتكارات العامة، والامتيازات، وقوانين وسياسات المنافسة " (TD/B/C.I/CLP/2) و " العلاقة بين سياسات المنافسة والسياسات الصناعية في النهوض بالتنمية الاقتصادية " (TD/B/C.I/CLP/3).
    3. Liens entre politique de la concurrence et politique de protection des consommateurs. UN 3- العلاقة بين سياسات المنافسة والسياسات المتصلة بالمستهلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus